Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




याकूब 2:8 - गढवली नयो नियम

8 जु तुम पिता परमेश्वर का वचन का अनुसार कि, “तू अपड़ा पड़ोसी बट्टी अपड़ा समान प्रेम रख” सच मा वीं खास व्यवस्था तैं पूरो करदां, त ठिक ही करद्यां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

8 अर पवित्रशास्‍त्र मा परमेस्वर का राज का नियम-कानूनों का मुताबिक जु लिख्यूं च, अगर तुम वेको पालन करद्‍यां, त तुम ठिक ही करद्‍यां। अर उ नियम यू च कि, “तुम अपणा पड़ोसी बटि, अफ ही जन प्यार कैरा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




याकूब 2:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर वीं आज्ञा जन एक हैंकी आज्ञा भि च कि तु अपड़ा पड़ोसी से अफ जन प्रेम कैर।


वेका मालिक ल वेकु बोलि, धन्य च अच्छा अर ईमानदार सेवक तु थोडी धन राशि तैं संभलण मा ही विश्वासयोग्य रै मि त्वे तैं भौत चीजों कु अधिकारी बंणौलु। औ अर अपड़ा स्वामी की खुशी मा शामिल हवे जा।


वेका स्वामी ल वेकु बोलि, धन्य अच्छा अर ईमानदार सेवक तु जरासी धन राशि का संभलण मा विश्वासयोग्य रै मि त्वे तैं भौत चीजों कु अधिकारी बंणौलु। अपड़ा स्वामी कि खुशी मा शामिल हवे जा।


ये कारण जु कुछ तुम चांदा छा कि मनिख तुम दगड़ी कैरा, तुम भि ऊंका दगड़ी उन ही कैरा, किलैकि मूसा द्वारा लिखीं परमेश्वर की व्यवस्था अर परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो का लेखों कु मतलब यु ही च।


प्रेम पड़ोसी की कुई बुरै नि करदो, इलै की हम एक दुसरा बट्टी प्रेम करद्यां त हम परमेश्वर की व्यवस्था तैं पूरो करदां।


किलैकि सैरी व्यवस्था कु निष्कर्ष ईं एक ही बात मा पूरो हवे जांद, “तु अपड़ा पड़ोसी बट्टी अफ जन प्रेम रख।”


अजमैश का बगत एक-हैंका की मदद कना रावा अर इन कै तुम यीशु मसीह की शिक्षाओं (व्यवस्था) तैं मणदियां अर वे तैं पूरो करदा।


तब भि तुम ल भलो कैरी कि मेरा क्लेश मा तुम ल मि तैं पैसों बट्टी मदद कैरी।


पर विश्वासी दगड़िया का प्रति प्रेम का बारा मा जरूरी नि च, कि मि तुम कु कुछ लिखु; किलैकि आपस मा प्रेम रखण तुम ल अफी पिता परमेश्वर बट्टी सीखी;


अर जु मनिख पिता परमेश्वर की व्यवस्था तैं, जु पाप बट्टी आजाद करदो वे तैं ध्यान से सिखद अर सुणदु, उ मनिख इलै आशीष पालो कि सूंणि के बिसरदु नि च, पर उन ही काम करदु।


तुम यूं लुखुं का समान बोला अर काम भि कैरा, जैको न्याय पिता परमेश्वर की व्यवस्था का अनुसार होलो, जु हम तैं पापों बट्टी आजादी दींद।


त्वे तैं विश्वास च कि एक ही पिता परमेश्वर च; त तू ठिक करदी, दुष्टात्मा भि विश्वास करदी, अर कंपदि च।


हे विश्वासी भयों, एक हैंका की बदनामी नि कैरा जु अपड़ा भैय की बदनामी करदो या वे पर भंगार लगौंदु उ परमेश्वर का वचन की बदनामी करदो, अर परमेश्वर का वचन पर भंगार लगौंदु पर तू जु परमेश्वर का वचन पर भंगार लगांदी त तब तू परमेश्वर का वचन कु पालन नि करदी बल्कि तु अफी मूसा द्वारा लिखीं परमेश्वर की व्यवस्था पर न्यायी बण जांदी।


पर तुम इन नि छा किलैकि तुम पिता परमेश्वर का चुणयां लोग छा, तुम पिता परमेश्वर का याजक छा, जु राजा च तुम पिता परमेश्वर से जुड़िया लोग छा वेल तुम तैं अंधेरा बट्टी अपड़ी अद्भुत उज्यला मा बुलै, कि तुम पिता परमेश्वर का अद्भुत कामों का बारा मा बतै साका।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ