Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसुस 5:28 - गढवली नयो नियम

28 ईं रीति ल ठिक च, कि स्वामि अपड़ी-अपड़ी जनन बट्टी अपड़ा देह का जन प्रेम रखा, जु अपड़ी जनन बट्टी प्रेम रखदु, उ खुद अपड़ा आप बट्टी प्रेम रखदो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

28 इलै हे पतियों तुमतै इन होण चयेणु कि तुम अपणी-अपणी घरवळी से प्यार कैरा, हाँ जन तुम अपणा सरील से करद्‍यां। अर जु मनखि अपणी घरवळी से प्यार करदु उ खुद से भि प्यार करदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसुस 5:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इलै आदिम अपड़ा ब्वे-बुबा से अलग रै के अपड़ी घरवलि दगड़ी रालो अर उ द्वी एक तन होला


हे स्वामि, अपड़ी-अपड़ी जननियों बट्टी प्रेम रखा, जन मसीह ल भि मण्डलि बट्टी प्रेम कैरी कै अपड़ा आप तैं बलिदान कैरी दींनि,


किलैकि कै ल भि अपड़ा देह बट्टी बैर नि रखि बल्कि वांको पालन पोषण करदु, जन मसीह मण्डलि कि देखभाल करदो, उन ही एक मनिख भि खुद कि भि देखभाल करदु।


जन कि परमेश्वर का वचन मा लिख्युं च, “आदिम अपड़ा ब्वे-बुबों तैं छोड़ी के अपड़ी जनन दगड़ी मिल्युं रालो, अर उ द्वी एक देह होला।”


पर यु तुम पर भि लागू हूंद, कि तुम बट्टी हरेक अपड़ी जनन बट्टी अपड़ा जन प्रेम रखा, अर जनन भि अपड़ा स्वामि कु आदर कैरो।


उन ही हे आदिमों, अपड़ी जननों का दगड़ी मिल के रावा, अर ऊंकी मदद कना का बारा मा विचार कैरा, अर तुम तैं याद रखण चयणु च कि उ तुम बट्टी कमजोर च, इलै तुम तैं ऊंको आदर कन चयणु च। किलैकि तुम द्वी ही वे वरदान तैं कठ्ठा करदा जु पिता परमेश्वर ल दया का दगड़ी तुम तैं द्ये, मतलब अनन्त जीवन को वरदान। इन कैरी के जब तुम पिता परमेश्वर बट्टी प्रार्थना कैरा त उ तुम्हरी सुणो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ