Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसुस 5:19 - गढवली नयो नियम

19 अर आपस मा भजन अर स्तुतिगान अर आत्मिक गीतों तैं गाया कैरा, अर अपड़ा-अपड़ा मन मा प्रभु का संमणी गांदा अर स्तुति करदा रावा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

19 अर एक-दुसरा का दगड़ा मा पिता परमेस्वर की बडै खुणि धन्यवाद का भजन, अर वेका गुणगान खुणि आत्मिक गीत गा। अर अपणा-अपणा मनों मा प्रभु का गीत गैके वेकी तारीफ कना रा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसुस 5:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यु लोग ओंठु ल त मेरू आदर करदींनि पर यूंकु मन मि से दूर रौंदु।


तब यीशु अर वेका चेला परमेश्वर की स्तुति करदींनि अर यरूशलेम शहर बट्टी निकिली के जैतून डाला का डांडा पर चलि गैनी।


अधा राती का लगभग पौलुस अर सिलास पिता परमेश्वर बट्टी प्रार्थना करदी अर परमेश्वर का भजन गाणा छा, अर कैदी ऊंकी सुनणा छा।


ईं वजह से, मि पवित्र आत्मा का अनुसार प्रार्थना कन चांणु छों; अर मि यु भि चांणु छों; कि जु मि बुल्णु छों, वे तैं दुसरा समझ साक। अर जब मि गीत गांदु, त मि चांणु कि मेरा गीत पवित्र आत्मा बट्टी प्रेरित हूंनु, पर यु भि जरुरी च कि मि जु गांणु छों कि दुसरा वे तैं समझी जौं।


हे विश्वासी भयों, सूंणा कि कामों तैं कन कै कन चयणु च, जब तुम पिता परमेश्वर की आराधना कु कठ्ठा हूंदा, त तुम मा बट्टी कुई त गीतों तैं गौ, कुई उपदेश द्यो, कुई प्रभु का द्वारा दियां ज्ञान तैं बांटो, जु कुई अन्य भाषा मा बात कैरो, त दुसरो आदिम वेको अनुवाद कैरो। यु सभि बातों कु उद्देश्य मण्डलि तैं विश्वास मा मजबूत हूंण कु मदद कन च।


मसीह का वचन तैं, अपड़ा मनों मा पूरा ढंग से बसण द्यावा, पूरा ज्ञान का दगड़ी एक हैंका तैं सिखावा अर चितांणा रावा, अपड़ा मनों मा धन्यवाद का दगड़ी पिता परमेश्वर कु भजन स्तुतिगान अर आत्मिक गीत गावा।


जु तुम मा बट्टी कुई दुखी च त उ प्रार्थना कैर; अर जु खुश च, त उ स्तुति का भजन गौ।


अर उ यु एक नया गीत गांण लगि गै, तू ईं किताब (चाम्रपत्र) की मुहरों तैं तुडण अर यु तैं खुलणां का योग्य छै; ऊंल त्वे तैं बलिदान कैरी अर अपड़ी मौत का ल्वे ल तू हर गोत्र, भाषा, लोग अर जाति, राष्ट्र ल पिता परमेश्वर कु लुखुं तैं खरीद के छुड़ै दीलि।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ