Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




खास चेलों 8:35 - गढवली नयो नियम

35 तब फिलिप्पुस ल वे तैं परमेश्वर का वचन बट्टी समझै कि पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो यशायाह जैल पिता परमेश्वर को शुभ सन्देश प्रचार सुणै, अर भविष्यवाणी कैरी के यीशु का बारा मा बोलि। अर वे खजांची ल यु बात समझीनि अर यीशु पर विश्वास कैरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

35 तब फिलिप्पुस न बतौण शुरु कैरी, अर पवित्रशास्‍त्र का ये वचन बटि शुरु कैरिके यीशु का शुभ समाचार तक वेतैं सुणै दिनी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




खास चेलों 8:35
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु ल ऊं तैं पूरा परमेश्वर का वचन मा, मूसा की व्यवस्था बट्टी शुरू कैरी सभि परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो का द्वारा अपड़ा बारा मा दे गै उ बातों तैं समझै।


अपुल्लोस ल अपड़ी शक्ति अर कौशल का दगड़ी यहूदियों तैं साजा रूप बट्टी खंड़ित कैरी के, परमेश्वर का वचन बट्टी प्रमाण दे के कि यीशु ही मसीह च।


किलैकि मिल यु ठांणेलि छो, कि मि यीशु मसीह अर सूली पर वेकी मौत का अलावा कै भि और बात तैं नि जांणु।


अर तब ऊंल पौलुस तैं मिलुणु कु एक दिन तय कैरी। अर वे दिन भौत सैरा लोग वेमा ऐनी जख कि उ रौंदु छो। पौलुस सुबेर बट्टी शाम बगत तक पिता परमेश्वर का राज्य कि गव्है दींणु छो अर मूसा द्वारा लिखीं परमेश्वर की व्यवस्था अर परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो कि किताबियों मा बट्टी यीशु का बारा मा विश्वास दिलांणै की कोशिश कनु छो।


अर तब ऊं तैं शिक्षा दींण लगि गै,


यांका बाद हरेक दिन, यरूशलेम शहर का मन्दिर मा अर घौर-घौर मा, प्रेरित हर बगत सिखांण अर शुभ सन्देश प्रचार करदा छा कि यीशु ही मसीह च।


जु कुछ तुम ल यीशु मसीह का बारा मा सूंणि अर कुछ हमारा शिक्षकों ल तुम तैं सिखयूं च, उ निश्चित रूप बट्टी मसीह कु सच्चो शुभ संदेश च।


हे कुरिन्थुस का विश्वासियों, हम ल खुलि के तुम बट्टी बात कैरी, हम तुम तैं अपड़ा पूरा दिल से प्रेम करदा।


पर हम त वे सूली पर चढ़यां मसीह कु प्रचार करदां, जु यहूदियों का बीच ठोकर कु कारण, अर अन्यजातियों का बीच मूर्खता च।


पर कुछ यहूदी मनिख जु दुष्टात्माएँ तैं भैर निकळदा छा, इन कन लगि गैनी कि जौं मा दुष्टात्मा हो ऊं पर प्रभु यीशु कु नौं बुल्ण लगि गैनी, “यीशु का नौं मा, जैको प्रचार पौलुस करदु, मि तुम तैं भैर आंणै की आज्ञा दींदो छों।”


पर ऊंमा बट्टी थोड़ा ही विश्वासी साइप्रस द्वीप का रौंण वला अर कुरेनी शहर का रौंण वला छा, जब उ अन्ताकिया शहर मा छा यूनानी भाषा बुल्ण वला तैं प्रभु यीशु को शुभ सन्देश प्रचार कन लगि गैनी।


तब पतरस ल बोलि, “अब मेरी समझ मा ऐ गै कि पिता परमेश्वर कै दगड़ी भि भेद-भाव नि करद।


अर उ तुरंत दमिश्क शहर का यहूदियों का मिलणा का भवन मा जै के यीशु का बारा मा यु प्रचार कन लगि गै, कि यीशु ही पिता परमेश्वर को नौंनो च।


अर उ यीशु तैं भेजु जु तुम कु पैली बट्टी मसीह ठैरय्युं च।


तब उ शिक्षक जु इपिकूरि या स्तोईकी कैरी कै जंणै जांदा छा ऊंमा बट्टी कुछ वे दगड़ी बात कन लगि गैनी, अर कुछ ल बोलि, “यु बकवास कन वलो क्य बुल्ण चांणु च?” पर दूसरों ल बोलि, “उ विदेशी देबता को प्रचारक लगणु च” किलैकि उ यीशु को ज्यून्दा हूंणो को शुभ सन्देश प्रचार सुनांणु छो।


तब मंत्री ल फिलिप्पुस बट्टी बोलि, “कृपा कैरी के मि तैं बतौ कि पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो यु कै बारा मा बुल्णु च, अपड़ा बारा मा या कै दुसरा का बारा मा?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ