Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




खास चेलों 21:40 - गढवली नयो नियम

40 जब वेल आज्ञा दींनि, त पौलुस ल सीड़ियूं मा खड़ो हवे के लुखुं तैं चुप रौंण कु सनकै। जब उ चुप हवे गैनी, त उ इब्रानी भाषा मा बुल्ण लगि गै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

40 अर जब पौलुस तैं इजाजत मिली गै, त वु सिड़ीयों मा खड़ु ह्‍वे अर वेन अपणा हाथळ इसारा कैरी, अर सब लोग चुप ह्‍वे गैनी। तब उ इब्रानी भाषा मा ऊं लोगु का दगड़ा मा बात करण लगि गै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




खास चेलों 21:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर ऊंका मथि एक भंगार की एक तख्ती लिखीं के वेकी सूली का मथि ठोकी दींनि कि “यु यहूदियों कु राजा च”


यूं बातें तैं सूंणि कै पिलातुस यीशु तैं भैर लै, अर उ न्याय आसण पर बैठी, जु की ढुंगों कु एक चौंरि छै जैकु इब्रानी भाषा मा गब्बता बुल्दा छा वे जगह पर छों।


तब उ यीशु तैं ली गैनी। अर उ अपड़ी सूली तैं उठै कै वीं जगह तक भैर लीगि जैकु, “खोपड़ी कि जगह” बुल्दा छिन अर इब्रानी भाषा मा गुलगुता बुलै जांदु।


यु भंगार-चिठ्ठी भौत यहूदियों ल पैढ़ी किलैकि वीं जगह जख यीशु सूली पर चढै गै छो यरूशलेम शहर का संमणी छो अर चिठ्ठी इब्रानी भाषा अर लतीनी अर यूनानी भाषा मा लिख्युं छो।


अब यरूशलेम शहर मा, ढिबरा-फाटक का संमणी एक कुण्ड छो, जु इब्रानी भाषा मा बैतसैदा बुलेंदु छो, यु पाँच छत वला ओसारा बट्टी घिरयूं छो।


ई बात तैं यरूशलेम शहर का लोग जांणि गैनी अर इलै उ लोग वीं जगह कु ऊंकी भाषा मा हकलदमा यानि ल्वे कु पुगड़ा बुल्ण लगि गै।


पर पतरस ल ऊं बट्टी इशारा कैरी के चुप रौंणु कु बोलि, अर बतै कि पिता परमेश्वर ल वे तैं जेल मा बट्टी कन के भैर निकाली। फिर वेल बोलि कि, “तुम याकूब अर विश्वासी भयों तैं खबर भेजि दियां कि मि जेल मा बट्टी भैर ऐ ग्यूं।” येका बाद पतरस उख बट्टी दुसरी जगा चलि गै।


तब पौलुस ल खड़ो हवे के अर हाथ बट्टी इशारा कैरी के ऊं तैं शान्त कैरी के बोलि, हे इस्राएलियों, अर पिता परमेश्वर बट्टी डरण वलो अन्यजातियों, सूंणा!


भीड़ मा बट्टी कुछ यहूदियों ल सिकन्दर तैं भीड़ का संमणी धकै द्ये अर चिलै आज्ञा दींण लगि गैनी, अर सिकन्दर ल हथ बट्टी चुप रौंण कु सनकै के लुखुं का संमणी समझणु कु यत्न कैरी की यु क्य हूंणु च।


जब उ सीड़ियूं मा पौंछिनी, त तब भीड़ इथग भड़की गै छै कि सिपै पौलुस तैं किला का भितर उठै लिजांण पोड़ी।


वे तैं इब्रानी भाषा मा बुल्द सूंणि के, उ एकदम चुप हवे गैनी तब वेल बोलि;


हम सभि धरती पर पोड़ी ग्यां त मिल इब्रानी भाषा मा एक आवाज तैं इन बुल्द सूंणि कि, ‘शाऊल हे शाऊल, तू मि तैं दुःख किलै दींणि छै? कील की नौक पर लथि मरण त्वे कु सौंगु नि च’


ऊं दिनों मा जब चेलों कि गिणती बिज्यां बढण लगि गै छै तब यूनानी भाषा बुल्ण वला यहूदी विश्वासी इब्रानी भाषा बुल्ण वला यहूदी विश्वासियों का विरुद्ध कुड़कुड़ाण लगि गै कि हरेक दिनों कु खांणु की सेवकाई मा ऊंकी विधवाओं कि सुध नि लिये जांद।


अथाह गड्डा को दूत ऊंकु राजा का जन छो जु ऊं तैं नियंत्रित करदु छो। उ उन ही दुष्टदूत च जैल अथाह कुण्ड तैं खोलि छो। इब्रानी भाषा मा वेको नौं अबद्दोन च, अर यूनानी भाषा मा, अपुल्लयोन च, जौको मतलब च, उ जु नाश करद।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ