Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 थिस्सलुनीकी 3:17 - गढवली नयो नियम

17 मि पौलुस अपड़ा हथ से प्रणाम लिखणु छौं। मि अपड़ी सभि चिठ्ठियूं का आखिर मा इन ही लिखदु, कि सभियूं तैं पता चलि जै कि य चिठ्ठी मेरी ही लिखीं च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

17 अर मि पौलुस खुद अपणा हाथळ तुम खुणि सलाम लिखणु छौं। अर मि अपणी हर चिठ्‍ठी मा इन्‍नि सलाम लिखदु, ताकि हरेक तैं इन पता चलि जौ, कि या चिठ्‍ठी मिन ही लिखीं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 थिस्सलुनीकी 3:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मि तिरतियुस जु पौलुस कु ईं चिट्ठी तैं लिखणु छौं तुम सभियूं तैं प्रणाम लिखणु छौं।


मि, पौलुस यह प्रणाम अपड़ी चिठ्ठी मा अपड़ा हाथ ल लिखणु छों;


मि पौलुस अपड़ा हथ ल प्रणाम लिखणु छौं। याद रखयां मि कैद मा छों अर मि कु प्रार्थना करयां की पिता परमेश्वर की कृपा तुम पर हूंणी रौ। आमीन।


यु पिता परमेश्वर कु सच्चो न्याय को प्रमाण च; कि तुम पिता परमेश्वर का राज्य का लैख बणा, ज्यांकु तुम दुःख भि उठौंणा छा।


तुम अचानक अपड़ा विवेक तैं कै भविष्यवाणी, कै उपदेश अर कै इन चिट्टी ल नि हरचयां जै तैं हमारा द्वारा लिख्युं समझी जान्दु हो अर ज्यांमा बतै गै हो कि प्रभु को दिन ए गै, तुम अपड़ा मन मा नि घबरैयां।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ