Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 पतरस 3:10 - गढवली नयो नियम

10 पर पिता परमेश्वर को दिन जरुर अचानक ही वापिस ऐ जालो जन कुई चोर अचानक ऐ जांद। वे बगत आसमान मा गर्जन को शोर होलो, अर आसमान हरची जालो। आसमान मा सब कुछ, मतलब सूरज, जून अर गैणा पूरा ढंग से फुके के पूरा ढंग से आग बट्टी नाश हवे जाला। वे दिन पिता परमेश्वर ऊं सभि कामों तैं प्रकट कैरी दयालो जु लुखुं ल करिनि कि ऊंको न्याय कैर साक।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

10 मगर प्रभु को वु दिन एक चोर का जन अचानक से ऐ जालु, अर वे दिन आसमान बड़ी आवाज कैरिके नास ह्‍वे जालु। अर सब चीज बड़ी खतरनाक गरमी से गैळ जालि, धरती अर जु कुछ भि वेमा च वु सब कुछ खतम ह्‍वे जालु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 पतरस 3:10
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

आसमान अर धरती टळि जालि पर मेरी बोलि बात कभि भि नि टळदि।


आसमान अर धरती टळि जालि पर मेरी बुलीं बातों ल कभि भि नि टळण।


पर तुम यु जणिल्या कि जै घौर कु स्वामि जांणि जांदु कि चोर कै बगत आलो त बिज्यूं रौंद अर अपड़ा घौर मा चोरी नि हूंण दींदो।


किलैकि जु कुछ भि पिता परमेश्वर ल बंणै वेल अपड़ी कीमत खोयले, इलै कि उ खुद इन नि चांदा छा, पर इलै कि पिता परमेश्वर ल इन कैरी अर हम तैं आस भि च।


पिता परमेश्वर तुम तैं अंत तक विश्वास मा मजबूत करलो, कि तुम हमारा प्रभु यीशु मसीह का वापिस लौटणा का दिनों तक निर्दोष ठैरा।


उ आदिम जु पाप मा जीवन जींणु च, वे तैं अपड़ी मण्डलि बट्टी निकाली द्या, अर वे तैं शैतान की तागत मा वापिस दे द्या कि यु आस किये जा साक कि जु उ पापों बट्टी पश्चाताप कैरो, तब उ हक्कीकत मा जब प्रभु न्याय करलो वे दिन उ बचै जालो।


किलैकि तुम अफी अच्छी तरौं से जंणदा छा कि जन राती चोर अचानक औंद, उन कै ही प्रभु यीशु कु आंणौ को दिन भि अचानक आंण वलो च।


पर हे विश्वासी भयों, तुम त अंधेरा मा नि छा, कि प्रभु यीशु का दुबारा आंणो कु दिन तुम पर चोर का जन अचानक ऐ जौं।


जबकि पिता परमेश्वर निश्चित रूप बट्टी यूं सभि चीजों तैं नाश कैरी दयालो, जन कि मिल अभि बोलि, इलै तुम तैं निश्चित रूप मा ईश्वरीय ढंग से बरतौ कन जु पिता परमेश्वर तैं खुश करद।


इन कै बरतौ कैरा जबकि तुम वे दिन को इन्तेजार कना छा जु पिता परमेश्वर ल चुणि जब मसीह दुबरा वापिस आलो, अर यांका जल्दी आंणु कु अपड़ी तरपां बट्टी पूरी कोशिश कैरा। वे दिन पिता परमेश्वर आसमान तैं आग बट्टी नाश कैरी दयालो, वीं आग की गर्मी आसमान का पिंडों तैं गलै द्याली।


जन के पिता परमेश्वर ल आसमान अर धरती की सृष्टि की आज्ञा द्ये छै, उन ही वेल आज्ञा दींनि कि ए बगत को ब्रह्मांड तब तक बणयूं रालो जब तक उ ऊं तैं आग बट्टी नि फूंकी द्यो। उ ऊं तैं वे दिन तक रखणु च जब तक की उ सभि लुखुं को न्याय करलो अर ऊं लुखुं तैं नाश कैरी दयालो जु वेकी आज्ञाओं तैं नि मणदींनि।


याद कैरा कि प्रभु ल ऊं दुष्टदूतों तैं कन दण्ड द्ये, जौनु अपड़ा अधिकार तैं पूरो नि कैरी, बल्कि ऊंल अपड़ी नियत पदवियों अर जगहों तैं छोड़ी येले। प्रभु ल यूं दुष्टदूतों तैं अनन्त विनाश कु अंधेरा जगह मा रख्युं च, इन जंजीरों बट्टी बंधयूं च जौं तैं कुई नि तोड़ी सकद कि महान दिनों मा ऊंको न्याय हवे साक।


दुष्टात्माओं का शासकों तैं अर ऊंकी सेनाओं तैं वीं जगह पर कठ्ठा कैरी जै तैं इब्रानी भाषा मा हर-मगिदोन बुल्दींनि। इलै प्रभु यीशु ल बोलि, “य बात सूंणा। मेरू आंण चोर का जन अचानक होलो। धन्य च उ आदिम जु मेरा आंण पर बिज्यूं हो, अर अपड़ा कपड़ोंं तैं तैयार रखो। तब उ नंगी नि होला अर कुछ भि ऊं तैं शर्मिंदा नि करलो चाहे उ भैर भौत स लुखुं का बीच मा भि किलै नि जौं।”


फिर मिल एक सफेद सिंहासन देखि जै पर पिता परमेश्वर विराजमान छो। पर उख जख पिता परमेश्वर विराजमान छो, उख धरती अर आसमान सब गायब हवे गै, अर कैल भि वे तैं फिर नि देखि।


फिर मिल नया आसमान अर नई धरती तैं देखि, किलैकि पुरणो स्वर्ग अर धरती अब नि छै अर अब समुद्र भि नि छो।


वीं शिक्षा तैं याद कैर जु तिल भौत पैली सूंणि छै अर स्वीकार कैरी छै। जु त्वे तैं सिखै गै छै वेको अनुसरण कैर, अपड़ी लापरवाही बट्टी मन फिरौ। जु तू लापरवाही कनी रैलि त मि अचानक औलु, जन रात मा एक चोर आंद, अर तू वे बगत तैं भि नि जांणि सकली जब मि त्वे तैं दण्ड दींणु कु औलु।


आसमान फटी गै अर एक किताब (चाम्रपत्र) का समान सिकुड़ के लिपटी गै; अर हर एक डांडों, अर टापू, अपड़ा-अपड़ा जगह बट्टी टलि गै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ