Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थि 10:7 - गढवली नयो नियम

7 तुम भैरा का दिखावा तैं दिखदा, जु आँखों का संमणी च, जु कै कु अपड़ा आप पर यु भरोसो हो, कि मि मसीह कु छो, त उ यु भि जांणि ल्यो, कि जन उ मसीह कु च, उन ही हम भि मसीह का छा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

7 अर तुमरि आंख्यों का समणि जु चीज छिन तुम ऊंतैं स्वीकार करद्‍यां। अर अगर कैतैं पूरु यकीन च कि वु यीशु मसीह को चेला च, त फिर उ इन भि जाणि ल्यो कि जन उ मनखि यीशु मसीह को च ठिक उन्‍नि हम भि वेका छां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थि 10:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उ अपड़ा सभि काम लुखुं तैं दिखांणु कु करदींनि उ अपड़ा जौं पर परमेश्वर कु वचन हूंद छो त उ ऊं तैं मुंड पर अर हथों पर पैरदा छा अर अपड़ा कपड़ोंं का किनारों तैं बढादिनि।


यीशु ल वेमा बोलि, “तुम त लुखुं का संमणी अफ तैं धर्मी दिखण पसंद करदयां पर परमेश्वर तुमारा मन तैं जंणदु च किलैकि ज्वा चीज मनिख्युं कि नजर मा महान च उ परमेश्वर का नजीक तुच्छ च।”


मुक देखि के न्याय नि करयां पर सचै देखि के न्याय कैरा।


मेरू बुल्णों कु मतलब यो च, कि तुम मा बट्टी कुई त अफ तैं बुल्द की, “मि पौलुस कु चेला छों” अर कुई “मि अपुल्लोस कु” त कुई मि कैफा कु, या “मि मसीह कु चेला छों।”


जु कुई मनिख अपड़ा आप तैं पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वलो या इन आदिम समझो जै तैं पवित्र आत्मा ल वरदान द्ये हो, त यु जांणि ल्या, कि जु बातों तैं मि तुम कु लिखणु छों, यु प्रभु कि आज्ञा छिनी।


पर हर आदिम एक ठिक ढंग से ज्यूँदो किये जालो; मसीह पैलो आदिम छो, जै तैं ज्यूँदो किये गै; फिर जब मसीह वापिस आलो त उ सभि जु वे पर विश्वास करदींनि ऊं तैं दुबारा ज्यूँदो किये जालो।


अर तुम मसीह का अधिकार का अधीन छा, अर मसीह पिता परमेश्वर का अधिकार का अधीन च।


जु कुछ भि मि कन चांदु, एक प्रेरित हूंणा का खातिर वे तैं कनु कु मि आजाद छों, मिल हमारा प्रभु यीशु तैं दिखयूं च, तुम प्रभु कु मेरी कि ईं सेवा का प्रतिफल छा।


मि उ ही पौलुस छों जु तुम्हरा संमणी डरपोक छो, पर तुम बट्टी दूर जांण पर हिम्मत वलो हवे जांदु; तुम तैं मसीह की नम्रता, अर कोमलता का कारण निवेदन करदु।


जबकि भौत लोग ईं दुनिया का लुखुं का जन घमण्ड करदींनि, त मि भि घमण्ड करुलु।


क्य उ ही मसीह का सेवक छिनी (मि बौलयों जन बुल्णु छो) मि ऊं बट्टी बढ़ि के छो। मिल ऊं बट्टी कई जादा मेहनत कैरी, ऊं बट्टी कई जादा बंधि बणयूं, कई बार पिटे ग्यों, अक्सर ही मेरा प्राण संकट मा पुड़ीनि।


जब भि कुई तुम मा आंदो अर तुम तैं कै दुसरा एक यीशु का बारा मा बतांद जैको प्रचार हम ल नि कैरी त तुम वे नया आदिम तैं स्वीकार कनु कु भौत उत्सुक रौन्दियां; उ यीशु मसीह नि च जैका बारा मा हम ल तुम तैं बतै छो; अर तुम खुश हवे के वे पर ध्यान दींद जब तुम तैं एक इन आत्मा अर शुभ सन्देश मिल्दो जु वे आत्मा अर संदेश का जन नि च जु हम तुम मा लौंदियां त तुम गलत ढंग ल यु तैं पूरा मन से स्वीकार करदा।


मि मूर्ख त बणु, पर यु तुम ही छा जौनु मि तैं इन कनु कु मजबूर कैरी; तुम तैं त मेरी बढ़ै कन चयणी छै, किलैकि मि कै भि लैक नि छो, फिर भि ऊं बड़ा से बड़ा प्रेरितों बट्टी कै भि बात मा कम नि छो।


मि यु बुल्णु छों किलैकि तुम सबूत मंगणा छा, कि मसीह मेरा द्वारा बुल्द, अर मसीह तुम तैं सुधरदो च; त यु साबित हूंद की उ कमजोर नि च; पर तुम्हरा बीच मा शक्तिशाली च।


हम फिर भि अपड़ी बड़ै तुम्हरा संमणी नि करदा पर हम अपड़ा बारा मा तुम तैं घमण्ड कनु कु मौका दींदयां, कि तुम ऊं तैं जवाब दे साका, जु मन मा न, पर भैरा का दिखावा पर घमण्ड करदींनि।


किलैकि जु तुम मसीह मा एक छा, त अब तुम अब्राहम का वंशज का हिस्सा छा, अर तुम तैं उ सभि कुछ मिललो, ज्यांको पिता परमेश्वर ल अब्राहम बट्टी करार कैरी छै।


हम पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी छा। जु पिता परमेश्वर तैं जंणदु च, उ हमारी सुणदो; जु पिता परमेश्वर तैं नि जंणदु उ हमारी नि सुणदो; इन्ही के हम सच की आत्मा तैं अर झूठ की आत्मा तैं पछांण सकदा छा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ