Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थि 1:1 - गढवली नयो नियम

1 मि पौलुस, जु प्रभु यीशु मसीह कु प्रेरित हूंणु कु पिता परमेश्वर की इच्छा ल चुणयूं अर मि इख हमारा विश्वासी भैय तीमुथियुस का दगड़ी छों जु मेरी मदद करद। मि या चिठ्ठी कुरिन्थुस शहर मा विश्वासियों की मण्डलि तैं, अर अखाया प्रदेश का सैरा लुखुं तैं लिखणु छों;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

1 हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस पिता परमेस्वर की मनसा से यीशु मसीह को खास चेला होणु खुणि बुलये ग्यों। अर मि या चिठ्‍ठी हमरा बिस्वासी भै तीमुथियुस का दगड़ा मा कुरिन्थि नगर का लोगु खुणि लिखणु छौं, हाँ तुम खुणि ही तुम जु कि परमेस्वर का समुदाय छाँ। अर या चिठ्‍ठी ऊं सब पवित्र मनखियों खुणि भि च जु कि पूरा अखया मुलक मा छिन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थि 1:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिर उ दिरबे अर लुस्त्रा द्वी शहरों मा भि गै अर देखा उख तीमुथियुस नौं को एक चेला छो जु कैं विश्वासी यहूदिनी कु नौंनो छो पर वेको बुबा यूनानी अन्यजाति देश को छो।


किलैकि मकिदुनिया प्रान्त अर अखाया प्रान्त का लुखुं तैं इन कन एक अच्छी बात लगि, कि जु यरूशलेम शहर मा पिता परमेश्वर का लोग जु गरीब छिनी ऊंकु कुछ दान द्या।


तीमुथियुस मेरा सहकर्मी अर लूकियुस अर यासोन अर सोसिपत्रुस मेरा दगड़िया यहूदी लुखुं, तुम तैं प्रणाम।


मेरा प्रिय इपैनितुस तैं मेरू प्रणाम, जु एशिया का प्रान्त बट्टी मसीह पर विश्वास कन वला पैलो आदिम च अर वीं मण्डलि तैं भि प्रणाम ज्वा ऊंका घौर मा कठ्ठा हूंद।


मि सभियूं तैं खुश कने की कोशिश करदु, मि अपड़ी भलै का बारा मा नि सुचणु छो, बल्कि सभियूं का भलै का बारा मा सुचणु छो, कि उ बची के उद्धार पै साका। उन ही के तुम भि इन के रा कि यहूदियों या यूनानी अन्यजाति या पिता परमेश्वर का विश्वासियों की मण्डलि कु कुई परेशानी या कुई ठेस पैदा नि हो।


जु तीमुथियुस तुम मा कुरिन्थुस शहर ओ, त वेको अपड़ा बीच मा स्वागत करयां; किलैकि उ मि जन प्रभु कु काम करद।


हे विश्वासी भयों, तुम स्तिफनुस अर वेका परिवार तैं जंणदा छा, कि उ अखाया प्रान्त बट्टी पैला छा, जौं ल मसीह पर विश्वास कैरी, अर पिता परमेश्वर का पवित्र लुखुं की मदद कनु कु तैयार रौंदींनि।


मि तुम सभियूं बट्टी प्रेम करदु जौको यीशु मसीह का दगड़ी मजबूत रिश्ता च; आमीन।


पैली तुम मा बट्टी कुछ इन कै बरतौ करदा छा, पर तुम प्रभु यीशु मसीह का नौं से अर हमारा पिता परमेश्वर का आत्मा बट्टी तुम्हरा पाप धवे गैनी, अर तुम तैं पवित्र बणै अर धर्मी ठैरे।


किलैकि पिता परमेश्वर कु नौंनो यीशु मसीह जैको हमारा द्वारा मतलब कि मेरा अर सिलवानुस अर तीमुथियुस का द्वारा तुम्हरा बीच मा प्रचार हवे; जु एक बगत मा हाँ अर बाद मा न नि छै।


पिता परमेश्वर मेरी ईं सचै कु गवाह च कि मि दुबारा कुरिन्थुस शहर इलै नि अयुं कि मेरा कारण तुम तैं कष्ट नि हो।


उन ही के निश्चित रूप बट्टी जन की मसीह की सचै मि मा च, त अखाया प्रान्त का सैरा इलाका मा कै बट्टी भि पैसा नि लींनि, यु गर्व तैं कन से कुई हम तैं रोक नि सकद।


किलैकि मि तुम्हरी मन की दींणै की इच्छा तैं जंणदु छो, जैका कारण मि तुम्हरा बारा मा मकिदुनिया प्रान्त का विश्वासियों का संमणी गर्व दिखांदु, कि अखाया प्रान्त का तुम लोग पिछला बरस बट्टी तैयार हुयां छा, अर तुम्हरा उत्साह ल और भौतों तैं भि उभारी।


मि पौलुस, एक प्रेरित छो, जु न मनिख्युं की तरपां बट्टी, बल्कि मि यीशु मसीह अर पिता परमेश्वर का द्वारा, जैल वे तैं मुरदों मा बट्टी ज्यूँदो कैरी,


जब तुम तैं मसीह का नौं बट्टी बपतिस्मा दिये गै, त तुम ल मसीह मा नयो जीवन तैं पैरी, जन एक आदिम नया कपड़ोंं तैं पैरदो। इलै, तुम सभि पिता परमेश्वर की संतान बंणि ग्यां जब तुम ल यीशु मसीह पर विश्वास कैरी।


मि पौलुस, परमेश्वर की इच्छा बट्टी यीशु मसीह कु प्रेरित छो, या चिठ्ठी इफिसुस शहर मा रौंण वला परमेश्वर का पवित्र लुखुं कु लिखणु छो।


मि पौलुस तीमुथियुस का दगड़ी या चिठ्ठी लिखणु छो अर हम मसीह यीशु का सेवक छा। ऊं अध्यक्ष अर सेवकों दगड़ी सभि पवित्र लुखुं कु जु मसीह यीशु मा हवे के फिलिप्पी शहर मा रौंदा छा।


या चिट्ठी मि पौलुस, सिलवानुस अर तीमुथियुस की तरपां बट्टी च। जु थिस्सलुनीकियों शहर की विश्वासी मण्डलि का लुखुं कु हम लिखणां छा, जु पिता परमेश्वर अर प्रभु यीशु मसीह बट्टी जुड़यांं छिनी मि प्रार्थना करदु कि पिता परमेश्वर तुम पर अपड़ी कृपा कैरो अर तुम तैं शान्ति मिलदी रौ।


अर हम ल तीमुथियुस कु जु मसीह का शुभ सन्देश मा हमारो भैय, अर पिता परमेश्वर कु सेवक च, वे तैं तुम मा भेजि, कि उ तुम तैं मजबूत कैरो; अर तुम्हरा विश्वास का बारा मा तुम तैं मदद कैरो।


या चिट्ठी मि पौलुस, सिलवानुस अर तीमुथियुस की तरपां बट्टी च। जु थिस्सलुनीकियों शहर की विश्वासी मण्डलि का लुखुं कु हम लिखणां छा, जु पिता परमेश्वर अर प्रभु यीशु मसीह बट्टी जुड़यांं छिनी।


मि पौलुस जु हमारा उद्धारकर्ता पिता परमेश्वर का अधिकार ल अर मसीह यीशु, जै मा हम आस रखदां, एक प्रेरित छो।


या चिट्ठी मि पौलुस कि तरपां बट्टी च, मि हमारा पिता परमेश्वर की तरपां बट्टी प्रभु यीशु मसीह का प्रेरित हूंणु कु चुणै ग्यूं। कि मि प्रचार कैर साको, की पिता परमेश्वर ल यीशु मसीह पर विश्वास कन पर अनन्त जीवन दींण को वादा कैरी।


या चिट्ठी पौलुस कि तरपां बट्टी च, मि पिता परमेश्वर कु सेवक अर यीशु मसीह कु प्रेरित छो, मि तैं पिता परमेश्वर का चुणयां लुखुं का विश्वास तैं मजबूत कनु कु अर ऊं तैं यीशु मसीह की सच्ची शिक्षाओं तैं जनण मा मदद कनु कु चुणै गै, कि उ इन जीवन जियां जु पिता परमेश्वर तैं खुश करदो।


मि, पौलुस ईं चिठ्ठी तैं लिखणु छो। मि यीशु मसीह की सेवा का कारण जेल मा बन्द छो। मि अर हमारा दगड़िया विश्वासी, तीमुथियुस तैं प्रणाम करदींनि। मि त्वे तैं, मतलब की हमारा प्रिय दगड़िया फिलेमोन कु लिखणु छों।


तुम यु जांणि लय कि तीमुथियुस हमारो विश्वासी भैय जेल बट्टी छुटी गै अर जु उ जल्दी ऐ गै, त मि वे दगड़ी तुम बट्टी मिललो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ