Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 तीमुथियुस 1:10 - गढवली नयो नियम

10 व्यभिचारी अर पुरुषगामी लुखुं कु, मनिख्युं तैं बिचण वलो कु, झूठ बुल्ण वलो कु, अर झूठी सौं खांण वलो कु, ठैरैइं च अर यूं लुखुं का आलावा ऊंकु भि जु सच्चा उपदेश कु विरोध करदींनि।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

10 अर जु लोग दुसरो का दगड़ा मा सरील का गळत सम्बन्ध रखदिन, जन कि एक बैख दुसरा बैख का दगड़ा मा अर ठिक उन्‍नि एक जनानि दुसरि जनानि का दगड़ा मा सरील का सम्बन्ध रखदी हो, अर जु गुलाम लोगु तैं बिकौण को काम करदिन, झूठ्‍ठ बुल्दिन अर झूठ्‍ठी कसम खनदिन, अर जु लोग सच्‍चा उपदेस का विरोध मा जाळसाजि बणौन्दिन, इन्द्रया लोगु खुणि परमेस्वर का रैबर्या मूसा का द्‍वारा नियम-कानून दियूं च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 तीमुथियुस 1:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुम अपड़ा बुबा शैतान बट्टी छा अर अपड़ा बुबा कि मनसा तैं पूरी कन चांदा छा उ त पैली बट्टी हत्यारो च अर उ सत्य पर टिक्यूँ नि रै सकद किलैकि वे मा सत्य ही नि च जब उ झूठ बुल्द त अपड़ा स्वभाव या बरतौ का अनुसार ही से बुल्द किलैकि उ झूठ को बुबा च।


इलै परमेश्वर ऊं तैं घृणित वासनाओं तैं कनु कु छोड़ी दींनि इख तक कि ऊंका जननों ल आदिमों तैं चांण बंद कैरी येले अर यांका अलावा उ अन्य जननियों तैं चांण लगी गैनी।


जु तू विश्वासी भयों अर बणौं तैं हमेशा याद दिलौणु रौ, कि ज्वा शिक्षा मिल त्वे तैं द्ये अर तिल मांणी भि छिनी, तू विश्वास का संदेश अर अच्छी शिक्षा का द्वारा मजबूत किये गै, त तू मसीह यीशु कु एक अच्छो सेवक छै अर यां बट्टी तेरु पालन-पोषण हमेशा हूंणु रौ।


जु कुई झूठी शिक्षा दींद अर वे उपदेश तैं नि मंणदु जु हमारा प्रभु यीशु मसीह का भक्ति का अनुसार च,


जु सच्ची शिक्षा तिल मि बट्टी सुंणि ऊं तैं मसीह यीशु मा विश्वास अर प्रेम का दगड़ी अपड़ो नमूना बणै के रख।


किलैकि इन बगत आलो, जब लोग खरा उपदेश तैं स्वीकार नि करला पर अपड़ी लालसाओं का अनुसार अफ कु भौत सी धर्म-गुरुओं तैं कट्ठा करला जु ऊं तैं ऊंकी पसंद कि बात सुंणौनु।


वेकी या बात सच च, इलै ऊं तैं सख्तै से ताड़ना दे, कि उ यीशु मसीह की शिक्षाओं पर विश्वास मा मजबूत हवे जौनु।


वे तैं यीशु मसीह का बार मा विश्वासयोग्य संदेश पर मज़बूती ल विश्वास कन चयणु च, जु हम ल वे तैं सिखै कि उ दूसरों तैं सही शिक्षा को पीछा कनु कु उत्साहित कैर साको अर ऊं तैं ठिक कैर साको जु गलत छिनी।


ब्यो सभियूं मा आदर की बात समझी जौं, अर हमेशा आदिम अर वेकी जनन एक दुसरा का प्रति ईमानदार बणयां रावा; किलैकि पिता परमेश्वर व्यभिचारियों, अर परस्त्रीगामियों कु न्याय करलो।


इलै इस्राएलियों अर स्वर्गदूतों का जन, ऊं लुखुं तैं भि याद रखा जु सदोम अर अमोरा शहर अर ऊंका अमणी-संमणी का कस्बों मा रांदा छा कि ऊं दगड़ी क्य हवे छो। उ लोग व्यभिचारी हवे गैनी अर हर किस्म का यौन भ्रष्टता बट्टी भुरे गैनी। इलै पिता परमेश्वर ल ऊं तैं आग बट्टी नाश कैरी दींनि। ऊं दगड़ी जु हवे उ झूठा शिक्षकों कु एक चेतावनी बंणि गै कि ऊं तैं भि अनन्त आग बट्टी दण्ड दिये जौं।


अर दालचीनी, मसला, धूप, इत्र, लोबान, दाखमधु, जैतून कु तेल, मैदा, ग्यूं, गौड़ा-बल्द, ढिबरा-बखरा, घोड़ा, रथ, अर जु लोग सामान खरीददां अर बिकांदा छा, उ अब लुखुं तैं गुलाम का रूप मा नि बेचि सकदा छा।


पर कुछ भि दुष्ट वे शहर मा प्रवेश नि करलो। कुई भि जु तुच्छ काम करद या जु झूठ बुल्द उख प्रवेश नि करलो। उख भस उ ही लोग प्रवेश कैर सकदींनि जैको नौं चिनखा की जीवन की किताब (चाम्रपत्र) मा लिख्युं च, इख उ किताब च जौं मा ऊं लुखुं का नौं छिनी जौं मा अनन्त जीवन च।


पर जु मि पर विश्वास नि रखदींनि, ऊं तैं जोर जबरदस्ती ल गन्धक ल जलांण वली वीं झील मा शामिल किये जालो, जु कि दुसरी मौत च अर यु ही परिणाम ऊंको भि होलो, जु लुखुं का संमणी मि तैं स्वीकार कन से डरदींनि, बुरा काम करदींनि, जु हत्यारा छिनी, यौन रूप बट्टी अनैतिक छिनी, जादु-टूणा करदींनि अर मूर्तियों की पूजा करदींनि अर झूठ बुल्दींनि।”


पर उ जु बुरा काम करदींनि, टूणा, व्यभिचारी, हत्यारा, मूर्ति पुजण वला, हर एक झूठ तैं चांण वला अर उ जु झूठ बुल्दींनि, उ कभी भि शहर मा प्रवेश नि कैर सकदींनि।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ