Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 3:22 - गढवली नयो नियम

22 मि पौलुस, क्य अपुल्लोस, क्य पतरस (कैफा) क्य दुनिया, क्य ईं दुनिया की चीज, चाहे तुम ज्यून्दा रा या मोरि भि जावा, क्य वर्तमान, क्य भविष्य कु, सब कुछ तुम्हरी ही भलै कु च,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

22 अब चै उ मि छौं या अपुल्‍लोस या पतरस भै, हमतै पिता परमेस्वर न तुमरो सेवक बणै। अर अब या दुनियां अर जु कुछ भि होण वळु च या जु कुछ होणु च, इख तक की जीवन अर मौत भि, यू सब कुछ पिता परमेस्वर न तुमरि भलै खुणि ही दियूं च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 3:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अन्द्रियास शमौन पतरस यीशु का संमणी लैनि यीशु ल ऊं तैं देखि के बोलि, तु यूहन्ना कु नौंनो शमौन पतरस छै तु अब बट्टी कैफा मतलब पतरस कहलेली।


मेरू बुल्णों कु मतलब यो च, कि तुम मा बट्टी कुई त अफ तैं बुल्द की, “मि पौलुस कु चेला छों” अर कुई “मि अपुल्लोस कु” त कुई मि कैफा कु, या “मि मसीह कु चेला छों।”


किलैकि हम अपड़ो न, पर मसीह यीशु कु प्रचार करदा, कि यीशु मसीह ही प्रभु च; अर हम यीशु का कारण ही तुम्हरा सेवक छा।


किलैकि जु मि ज्यूँदो रौ, त मसीह कु च, अर जु मि मोरि जौं त यूं तैं कु फैदामन्द होलो किलैकि तब मि मसीह का दगड़ी रौलु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ