Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 16:13 - गढवली नयो नियम

13 चौकस रावा, अर लगातार विश्वास मा भि बणयां रावा, हिम्मतवला बणा, अर पिता परमेश्वर का दगड़ी अपड़ा रिश्ता तैं मजबूत रखा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

13 हे मेरा भै-बैंणो, चौकस रा, बिस्वास मा मजबूत बणा, हौसला रखा अर हिम्मत रखी के अगनै बढणा रा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 16:13
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इलै बिंज्या रावा किलैकि तुम नि जंणदयां मेरा वापिस औंण का उ दिन अर उ बगत कब आलो।


बिज्यां रावा अर पिता परमेश्वर बट्टी प्रार्थना करदी रावा कि तुम अजमैश मा नि पोड़ा आत्मा त तैयार च पर देह कमजोर च।


इलै बिज्यां रावा अर हर बगत परमेश्वर बट्टी प्रार्थना कना रावा कि तुम यूं आंण वली बातों, घटनाओं मा बट्टी बचणु कु तागत पांदा, अर मि मनिख कु नौंनो का संमणी खड़ो हूंण लैख बंणि जैला।


हे विश्वासी भयों, यूं बातों तैं समझण मा छुटा बच्चों का जन नि बणा; जब बुरै कि बात औंद त एक बच्चा का जन निर्दोष रावा, पर समझण मा सयांणा बणा।


इलै हे विश्वासी भयों, अपड़ा विश्वास मा मजबूत रावा अर गलत शिक्षाओं का द्वारा नि भटका, प्रभु कु जु काम तुम कना छा वेमा हमेशा बढ़णा रावा, अर यु जांणा, कि जु कुछ भि तुम प्रभु कु करीला वेको ईनाम तुम तैं जरुर मिललो।


यु न, कि हम विश्वास का बारा मा तुम पर प्रभुता जतांण चदयां; पर तुम्हरा आनन्द मा मददगार छा किलैकि तुम विश्वास बट्टी ही मजबूत हूंणा छा।


मसीह ल हम तैं बचैयले, त अब हम तैं मूसा की व्यवस्था तैं मनणु कु गुलामों की जन जीणै की जरूरत नि च। इलै यां मा ही मजबूत बणयां रावा अर मूसा की व्यवस्था कु पालन कनु कु अपड़ा आप तैं फिर से गुलाम बनण नि द्या।


मि प्रार्थना करदु छों, कि उ अपड़ा महिमा का धन मा बट्टी तुम तैं जु दान दैं, कि वेकी आत्मा तुम तैं शान्ति द्याली कि अपड़ी आत्मा मा तुम सामर्थ पै के मजबूत हवे जावा,


एक आखिरी शब्द प्रभु कि शक्तिशाली सामर्थ बट्टी मजबूत बणा।


भस इथग कैरा कि तुमारो चाल-चलन यीशु मसीह का शुभ सन्देश का लैख हो तब चै मि तुम तैं ऐ के देखु, या फिर नि भि औं, पर तुमारा बारा मा इन ही सूंणु कि तुम एक ही मन छा, अर एक ही मनसा रखि के शुभ संदेश का विश्वास कु सदनी मेहनत करदां।


मेरा प्रिय विश्वासी भयों जौं बट्टी मि प्रेम करदु, मि तैं तुम लुखुं बट्टी मिलणै की भौत इच्छा च, जु मेरू आनन्द अर मुकुट हो, हे विश्वासी प्रिय भयों, प्रभु मा इन ही कै विश्वास मा मजबूत बंणयां रावा।


मसीह जु मि तैं सामर्थ दींद वेकी मदद बट्टी मि सब कुछ कैरी सकदु।


पर तुम तैं विश्वास मा एक बुनियाद का जन मजबूत अर पक्को हूंण चयणु अर वीं आस तैं तुम तैं कभी नि छुड़ण चयणु च जु तुम तैं ऊं बट्टी शुभ सन्देश मिली वे ही शुभ संदेश कु प्रचार आसमान का मूड़ी रौंण वला दुनिया का सभि लुखुं तैं बतै गै अर मि पौलुस वेको प्रचार कनु कु सेवक बणु।


इपफ्रास जु तुम्हरी ही जगह कु च, अर मसीह यीशु कु सेवक च, उ तुम कु प्रणाम बुल्णु च, अर हमेशा तुम कु मन लगै के प्रार्थनाओं मा लग्युं रौंद, कि पिता परमेश्वर तुम तैं मजबूत अर सिद्ध कैरो अर तुम पूरा विश्वास का दगड़ी पिता परमेश्वर की इच्छा तैं पूरो कनु रौ।


चौकस हवे के प्रार्थना मा लगयां रावा अर हमेशा पिता परमेश्वर कु धन्यवाद करदी रावा।


किलैकि अब जु तुम प्रभु मा मजबूत रैल्या यूं हम कु नयो जीवन लांदो।


इलै हम तैं अविश्वासियों जन सियूं नि रौंण चयणु च, पर बिज्यां अर सचेत रौंण चयणु च।


इलै, हे विश्वासी भयों, ठिक राव़ा; ऊं बातों पर विश्वास करदी रावा जु हम ल तुम तैं सिखै छै जब हम तुम दगड़ी छा अर जब हम ल तुम कु चिठ्ठी भेजि छै।


युद्ध मा एक अच्छा सिपै का जन, जु लड़ै मा कभी हार नि मणद, त्वे तैं भि, पिता परमेश्वर पर भरोसा कन अर वेकी आज्ञाओं तैं पालन कन नि छुड़ण चयणु च; अर वे अनन्त जीवन तैं मज़बूती ल पकड़ी ले ज्यांकु तु बुलै गै, अर जै को तिल मजबूत हवे के बोलि छो, कि तु मसीह पर भरोसो रखदि।


इलै हे मेरा नौंना तीमुथियुस तु वीं कृपा से ज्वा त्वे तैं मसीह यीशु दींद, वां मा मजबूत बंणि जा।


पर तू सभि बातों मा अफ तैं नियंत्रित रख अर सचेत रौ चाहे दुःख भि उठौ पोडो, शुभ सन्देश का प्रचार कु कठोर मेहनत कनु रौ, अर पिता परमेश्वर का एक सेवक का रूप मा अपड़ी सेवा तैं पूरी कैर जै कु तु चुणै गै।


जन एक अच्छो योद्धा लड़ै मा हार नि मणद उन ही मि भि प्रभु कु बड़ी मेहनत कन नि छुड़द। मिल मसीह को दियूं काम पूरो कैरी, मि प्रभु मा आखिर तक विश्वासयोग्य रों।


सभि बातों कु अन्त तुरंत हूंण वलो च; इलै स्पष्ट रूप से सोचा अर अपड़ा आप तैं काबू मा रखि के प्रार्थना कु चौकस रा।


हमेशा तैयार रावा, अर बिज्यां रावा, किलैकि शैतान, तुम्हरो दुश्मन तुम पर हमला कन चांद कि तुम पिता परमेश्वर की आज्ञाओं को पालन नि कैरा। उ घुरांण वला शेर का जन च, जु अगनैं घुमद रौंदो कि उ कै तैं खै साक।


दुष्टात्माओं का शासकों तैं अर ऊंकी सेनाओं तैं वीं जगह पर कठ्ठा कैरी जै तैं इब्रानी भाषा मा हर-मगिदोन बुल्दींनि। इलै प्रभु यीशु ल बोलि, “य बात सूंणा। मेरू आंण चोर का जन अचानक होलो। धन्य च उ आदिम जु मेरा आंण पर बिज्यूं हो, अर अपड़ा कपड़ोंं तैं तैयार रखो। तब उ नंगी नि होला अर कुछ भि ऊं तैं शर्मिंदा नि करलो चाहे उ भैर भौत स लुखुं का बीच मा भि किलै नि जौं।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ