Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 15:45 - गढवली नयो नियम

45 परमेश्वर का वचन मा लिख्युं च, “इन धरती कु पैलो आदिम, मतलब आदम, जीवित प्राणी बंणि” और आखरी आदिम जु मसीह च, जु अनन्त जीवन दींद।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

45 इलै पिता परमेस्वर का वचन मा भि इन लिख्यूं च कि, “पैलु मनखि आदम ज्यून्दु पराणी बणि।” मगर आखिरी मनखि याने की यीशु मसीह लोगु तैं पवित्र आत्मा का द्‍वारा सदनि को जीवन देन्दु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 15:45
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उ हमारा शारीरिक अर आत्मिक जीवन कु स्रोत च अर उ ही च जु सब लुखुं तैं प्रकाश दींद।


चोर भस ढिबरों तैं चुरणु अर मरणु कु अर नष्ट कनु कु ही आंदो मि इलै अयुं कि उ जीवन पां अर बहुतायत को जीवन तैं पै।


अर मि ऊं तैं अनन्त जीवन दींदो, उ कभि नष्ट नि होलि, अर कुई ऊं तैं मेरा हथ बट्टी नि लुछी सकदो।


जरा ही बगत मा दुनिया मि तैं नि दिखल्या, तुम मि तैं दिखल्या किलैकि मि फिर से ज्यूँदो हवे जालो अर इलै तुम भि ज्यूँदो रैला।


यीशु ल वेकु बोलि, “बाटु अर सचै मि ही छों अर जीवन भि मि छों बगैर मेरा द्वारा कुई पिता परमेश्वर मा नि पौंछि सकदु।


यीशु ल जवाब दे, “तु नि जंणदी की परमेश्वर त्वे तैं क्य दींण चांणु च अर तु नि जंणदी कु त्वे बट्टी पांणी मंगणु च जु तु जंणदी त तु मि बट्टी मंगदी अर मि त्वे तैं जीवन कु पांणी दींद”


पर जु कुई वे पांणी मा बट्टी प्यालो जु मि वे तैं दयुलु उ फिर अनन्तकाल तक तिसालो नि होलो पर जै पांणी मि वे तैं दींदु उ वेमा एक सोता बण जालो, जु अनन्त जीवन कु पांणी दींदो रालो।


किलैकि जन पिता परमेश्वर मुरयां लुखुं तैं ज्यूँदो करदु च उन ही नौंनो भि जै तैं चांदु ऊं तैं जिलौदु च।


किलैकि परमेश्वर की रुट्टि उ ही च जु स्वर्ग बट्टी उतरी के दुनिया का लुखुं तैं जीवन दींद।


जु मेरी देह खांदो अर मेरू ल्वे प्यूंदों च अनन्त जीवन वेको च अर मि वे तैं न्याय का दिन ज्यूँदो कैरी दयुलु।


मेरा पिता परमेश्वर जैल मि तैं भेजि उ जीवन दींद जन वेल मि तैं जीवन दये वे जन मि भि वे आदिम तैं जीवन दयुलु जु मेरी देह तैं खांदु।


परमेश्वर की आत्मा जु जीवन दींण वली च देह बट्टी कुछ फैदा नीच जु बात मिल तुम बट्टी बुलीं छिनी उ आत्मा च, अर जीवन भि दींद।


शमौन पतरस ल यीशु तैं जवाब दे कि हे प्रभु हम कै मा जां? अनन्त जीवन त त्वे मा ही च


अर तुम ल अनन्त जीवन को श्रोत तैं मारि डाली जै तैं पिता परमेश्वर ल मुर्दों मा बट्टी ज्यूँदो कैरी अर ईं बात का हम गवाह छा।


किलैकि जब एक मनिख का पाप का कारण सभि लुखुं कु मृत्यु ऐ, त जु लोग दया अर धर्मी हूंण कु वरदान बिज्यां पौदींनि, उ एक मनिख का यानि यीशु मसीह का द्वारा पाप अर मृत्यु पर जीत पाला।


कि जन सभि लुखुं ल पाप कैरी अर उ सभि मोरि गैनी, उन ही हमारा प्रभु यीशु मसीह का द्वारा पिता परमेश्वर की दया ऊं तैं धर्मी अर ऊं तैं अनन्त जीवन द्याली।


पवित्र आत्मा जु मसीह यीशु का तरपां बट्टी आंदो उ तुम तैं जीवन दयालो अर तुम तैं पाप अर मृत्यु की व्यवस्था बट्टी आजाद करलो।


उ जीवन जु स्वर्ग मा हमेशा कु च, पैली ही नि औंद; बल्कि ईं धरती कु जीवन पैली औंद, अर फिर वेका बाद, स्वर्ग कु जीवन औंद।


उ अपड़ी वीं शक्ति का द्वारा ज्यां ल उ सब चीजों तैं अपड़ा वश मा करदो, वीं शक्ति का द्वारा उ हमारा कमजोर देह कु रूप बदली के अपड़ा प्रतापमय देह जन बंणै दयालो।


जब मसीह जु कि हमारो जीवन च दुनिया मा वापिस आलो, तब तुम भि वेका दगड़ा मा महिमा दगड़ी प्रगट किये जैला।


जरा सोचि के देखा, कि मसीह कु ल्वे हमारा दिलों तैं ऊं कामों बट्टी कथग शुद्ध करलो जु मौत का तरपां लिजांदी, कि हम जीवित पिता परमेश्वर की आराधना कैरी साका; किलैकि हमेशा की आत्मा की सामर्थ का द्वारा, मसीह ल हमारा पापों कु अपड़ा आप तैं एक सिद्ध बलिदान का रूप मा पिता परमेश्वर तैं भेंट का रूप मा चढ़ै।


दुसरा स्वर्गदूत ल कटोरा की चीजों तैं समुद्र पर उण्डेल दींनि। पर समुद्र एक मुरयां आदिम का ल्वे का जन छो अर इलै, समुद्र मा रौंण वलो सभि कुछ मोरि गै।


फिर वेल मि बट्टी बोलि, “सभि कुछ खत्म हवे गै। मि अल्फा अर ओमेगा छो, मतलब कि, आदि अर अंत छो। मि ही छो जु च, जु हमेशा बट्टी छो। जु कुई भि तिसलो च, मि वे तैं पांणी का श्रोत बट्टी मुफ्त मा पांणी पींणु कु दयुलु जु बगैर अंत को जीवन दींद।


तब स्वर्गदूत ल मि तैं एक गाड दिखै जै मा जीवन कु पांणी छो। अर उ पांणी कांच का जन साफ छो। या गाड परमेश्वर अर चिनखा का सिंहासन का मूड़ी बट्टी बुगदी छै।


पिता परमेश्वर की आत्मा अर चिनखै की ब्योली (मण्डलि) द्वी बुल्दींनि, “औ!” अर सुनण वलो तैं भि बुल्दण चयणु च, “औ!” अर जु तिसलो हो, उ औ अर जु कुई चांद उ जीवन को पांणी मुफ्त मा ल्यो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ