Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 14:20 - गढवली नयो नियम

20 हे विश्वासी भयों, यूं बातों तैं समझण मा छुटा बच्चों का जन नि बणा; जब बुरै कि बात औंद त एक बच्चा का जन निर्दोष रावा, पर समझण मा सयांणा बणा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garhwali

20 हे मेरा भै-बैंणो, तुम अपणी सोच तैं छुटा बच्‍चों की तरौं नि बणा, बल्किन मा समझदार बणा। अर अगर जु तुम बच्‍चों की तरौं ही बणण चन्द्‍यां, त बुरै खुणि बणा। अर या बात मि इलै बोन्‍नु छौं, किलैकि बच्‍चा कै की बुरै का बारा मा नि सोचदिन। अर जख तक पिता परमेस्वर की खासियत का बारा मा बात च, त तुम लोग स्यांणा लोगु की तरौं सोच रखा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 14:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वे बगत यीशु ल बोलि, हे पिता आसमान अर धरती का प्रभु मि तेरु धन्यवाद करदु कि तिल यूं बातों तैं ज्ञानियों अर समझदार लुखुं बट्टी छिपै के रखि अर जु लोग साधारण लुखुं का जन छिनी ऊं पर प्रगट कैरी।


अर बोलि, “मि तुम मा सच बुल्ण छौं कि तुम मनों तैं फिरैल्या अर बच्चों का जन बंणिल्या तब तुम ल स्वर्ग का राज्य मा जै सकण।”


यीशु ल यु देखि त गुस्सा हवे कै ऊंकु बोलि, “बच्चों तैं मि मा आंण द्या ऊंकु मना नि कैरा किलैकि यु ही लोग जु बच्चों जन विश्वासयोग्य अर विनम्र छिनी परमेश्वर कु राज्य यूंको ही च।”


यीशु ल जवाब दींनि “क्य परमेश्वर का वचन मा नि पैढ़ी कि जैल ऊं तैं बंणै वेल शुरू बट्टी नर अर नारी कैरी के बणै।”


मि तुम मा सच बुल्ण छौं कि जु कुई परमेश्वर का राज्य तैं बच्चों जन अपणालो वेल ही परमेश्वर का राज्य मा जै सकण।”


मि तुम मा सच बुल्ण छौं कि, “जु कुई परमेश्वर का राज्य तैं बच्चों जन अपणालो वेल ही परमेश्वर का राज्य मा जै सकण।”


अर हे मेरा विश्वासी भयों, मि चांदु कि तुम जणिल्या कि मि बार-बार तुम मा औंण चै, कि जन मिल अन्यजातियों का बीच मा मसीह कु शिष्य बणैंनि, उन ही के तुम मा भि बणौं, पर अब तक यांमा रुकावट ही हवे।


तुम्हरा आज्ञा मंनणै की चर्चा सभि लुखुं मा फैली गै; इलै मि तुम्हरा बारा मा खुश हूंदु; पर मि इन चांदु छों, कि तुम भलै कु बुद्धिमान, पर बुरै कु भोला बंणयां रावा।


यु मनिख का विकास का जन च; जब मि एक छुटो नौंनो छो, त मि एक छुटा बच्चों का जन बात करदु छों, सुचद छो अर विचार करदु छों। पर जब मि बड़ो हवे ग्यों त मिल अपड़ा बचपना बंद कैरी करदींनि।


जु मि विश्वासियों कि मण्डलि मा छों, त मि कु पाँच शब्दों तैं बुल्ण ठिक च, जु समझ मा ऐ साका अर सिखै जा साका, बजाय हजार शब्दों की भाषा बुल्ण से जु समझ मा नि ऐ साक।


फिर भि मि ऊं लुखुं का बीच ज्ञान का संदेश कु प्रचार करदु जु आत्मिक रूप मा मजबूत च; पर यु सांसारिक ज्ञान अर राज्यपालों का ज्ञान जन नि; ज्यांको नाश हूंण वलो च।


यु तब तक जारी रालो जब तक कि हम अपड़ा विश्वास अर परमेश्वर का नौंना का बारा मा अपड़ी समझ मा एकजुट नि हवे जांदा। तब हम पक्का हवे जौला, जन मसीह च, अर हम पूरी रीति ल वेका समान हवे जौला।


अर मि तुम कु प्रार्थना करदु, कि एक दुसरो कु तुमारो प्रेम सदनी बढ़दी जौं, अर तुम तैं पूरो ज्ञान अर सब किस्मै कि बुद्धि अर विवेक मिली जौं।


हम सभि जु आत्मिक रूप मा मजबूत विश्वासी मसीह पर विश्वास करदा, उ इन ही सोच अर जु कैं बात मा और कुछ सोच त पिता परमेश्वर वे तैं भि तुम पर प्रगट कैरी द्यायालु।


मि तुम्हरी तुलना नवजात छुटा बच्चा बट्टी करदु; एक नवजात छुटा बच्चा हमेशा अपड़ी ब्वे कु दूध ही चांद कि मजबूत बणौं; उन ही के जन तुम तैं भि पिता परमेश्वर का वचन सुनण की इच्छा हूंण चयणी च कि पिता परमेश्वर मा तुम्हरो विश्वास मजबूत हो अर तुम्हरो उद्धार हवे जौं।


बल्कि इन कै जीवन बिता कि तुम हमारा उद्धारकर्ता यीशु मसीह का प्रति और जादा से जादा कृपा का रूप मा काम कैरी अर यु कि तुम वे तैं और जादा बढ़िया ढंग से जांण साका। पिता परमेश्वर की महिमा अब अर हमेशा तक हूंदी रौ। आमीन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ