Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohaanisa 20:9 - ጌሻ ማፃፋ

9 የሱሲ ሀይቆፐ ደንዳናዉ በሰይሳ ኦድያ ጌሻ ማፃፋ ቃላ ኤንቲ ቡሮ አኬክቦኮና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gofa New Testament

9 Yesuusi hayqoppe denddanaw besseyssa odiya Geeshsha maxaafaa qaala entti buroo akeekibookkona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Maxaafa

9 Yesuusi hayqope dendanaw besseysa odiya Geeshsha maxaafaa qaala enti buroo akeekibokona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwa Goofatho

9 Yesuusi hayqoppe denddanaw besseyssa odiya Geeshsha maxaafaa qaala entti buroo akeekibookkona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ኦራ ጫቁዋ ጎፋ

9 ዬሱሲ ሃይቆፔ ዴንዳናው ቤሴይሳ ኦዲያ ጌሻ ማፃፋ ቃላ ኤንቲ ቡሮ ኣኬኪቦኮና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohaanisa 20:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ታ ሸምፕዉ ስኦለን አጋካ፤ ነ ጌሻ ዎቃና መላ ኦካ።


ታ ቆይ ኩንአዳ መልስ፤ ታ እንፃርሳይ ኮቶኑዋራ ኦይከትስ፤ ነ ታና ሀይቅዳ አሳዳ ባናን የጋዳሳ።


እ መርናዉ ሀይቆ ምታና፤ ኡባ ሃርያ ጎዳይ አይፈ ኡባፈ አፉ ቁቻና፤ ባ አሳ ካዉሻ ቢታ ኡባፈ ድጋና። ጎዳይ ሀይሳ ኦድስ።


ሀይቅዳ ነ አሳይ ፓፃና፤ ኤንታ አሀይ ደንዳና። ህንተኖ፥ ቢታ ጋርሳን ደኤይሳቶ፥ ደንድድ ኡፋይሳ ማዝሙረ የፅተ። ህንተ አካይ ዎንታ አካ መላ፤ ቢትያ ሀይቅዳይሳታ ዛራዳ እማና።


ታኒ ኤንታ ዱፎፐ አሻና፤ ሀይቆ ዎልቃፈ ዎዛና። ሀይቆ፥ ነ ጋዶይ አዉኔ? ስኦለ፥ ነ ይሶይ አዉኔ? ታኒ ታ አሳስ ቃትከ።


የሱሲ ዛሪድ፥ “ህንተ ፆሳ ቃላይ ታማርስያባ ዎይኮ እያ ዎልቃ ኤሮና ግሾ ባሌታ።


ክርስቶስ ሀ መቱዋ ኤካናዉነ ባ ቦንቹዋን ገላናዉ በሰኔ?” ያግስ።


ሽን እ ግዳባይ ኤንታፈ ጌምዳ ግሾ፥ አኬክቦኮና። ሄሳ ግሾ፥ ዛሪድ ኦይቻናዉ ባብዶሶና።


ሄሳ ግሾ፥ የሱሲ ሀይቆፐ ደንድዳፐ ጉየ እያ ታማረት እ ሄሳ ግዳይሳ አኬክዶሶና። ቃስ ኤንቲ ጌሻ ማፃፋን ፃፈትዳይሳነ የሱሲ ኦድዳይሳ አማንዶሶና።


ክርስቶስ ዋየ ኤካናዉነ ሀይቆፐ ደንዳናዉ በሰይሳ ኤንታዉ ቆንጭስድ ኦድሸ፥ “የሱሲ ሀ ታኒ ህንተዉ ኦደይስ ክርስቶሳ” ያግስ።


ሽን ፆሳይ ሀይቆ ዎልቃ ድግድ እያ ደንስ። ሄሳ ግሾ፥ ሀይቆይ እያ ኦይካናዉ ዳንዳእቤና።


ሞገትስ፤ ጌሻ ማፃፋይ ገይሳዳ፥ ሄን ጋላሳን ሀይቆፐ ደንድስ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ