Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Medhetethi 41:52 - ጌሻ ማፃፋ

52 ናምአን ናኣ ሱንካ፥ “ፆሳይ ታ መቶትዳ ቢታን ታዉ ናአ እሚስ” ግድ ኤፍሬማ ግድ ሱንስ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Maxaafa

52 Nam7antho na7aa sunthaaka, “Xoossay ta metootida biittan taw na7a immis” gidi Efreema gidi sunthis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Medhetethi 41:52
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ታኒ ነ የለተ ዳርሳና፥ ታ ነና ዳሮ ደረ ከሳና፥ ካዎት ኔፐ ከያና።


ኡባ ዳንዳእያ ፆሳይ ነና አንጆ፥ እ ነዉ ናይታ እሞ፥ ዳሮ ደረ ግዳና ጋካናስ እ ነና ዳርሶ።


ዮሰፍ ባ ባይራ ናኣ ሱን፥ “ፆሳይ ታና ታ መቱዋነ ታ አዋ ሶ አሳ ኡባ ዶግስስ” ግድ ምናሰ ግድ ሱንስ።


ግብፀ ቢታን ደእያ ሄ ላፑን ካሎ ላይት አዶሶና።


ሄሳፈ ጉየ፥ አሳይ፥ “ነ አዋይ ሳከቴስ” ያግድ ዮሰፋስ ኦድዶሶና። እ ባ ናምኡ አደ ናይታ ምናሰነ ኤፍሬማ ኤክድ ባ አዋ በአናዉ ብስ።


እስራኤለይ ባ ኩሽያ ባርባፅድ ኤፍሬም ካሎ ግድኮካ፥ ባ ኡሻቻ ኩሽያ ሁጰን ዎስ። ምናሰይ ባይራ ግድኮካ፥ እስራኤለይ ባ ሀድርሳ ኩሽያ ምናሰ ሁጰን ዎስ።


“ህዛ፥ ነ ናምኡ አደ ናይት፥ ታኒ ኔኮ ሃ ያናፐ ስን ግብፀን ነዉ የለትዳይሳት ታባ። ኤፍሬመይነ ምናሰይ ታዉ ሮቤላ መላነ ስሞና መላ።


“ዮሰፍ ሃ ማታን ቶከትድ፥ ደረ ቦላ ዛእዳ፥ አይፈይ ኩምዳ ዎይነ መላ።


ኤፍሬማ ናይታነ፥ ኤንታ ናይታ ናይታ በእስ። ቃስ ምናሰ ናኣ ማክራ ናይታ፥ ባ ናይታ ኦስ።


ዎይነይ ኡሻ ከረራ ጋነይሳቶ፥ አልኦ ሽቶን ትየተይሳቶ፥ ዮሰፋ ኮቻታ ዩዋን አዛኖናይሳቶ፥ ህንተና አየ!


ዮሰፋ ናይታ ምናሰነ ኤፍሬማ ኮቻት ባንታ ኮቻን ኮቻን፥


እያ፥ እያ ዋየ ኡባፈ ከስስ። ግብፀ ካዋ ስንን ሳባነ ጭንጫተ እያዉ እሚስ። ግብፀ ካዎይ ዮሰፋስ ግብፀ ቢታነ ባ ጋዋ ኡባ አይሳናዳ አዋተ እሚስ።


ዮሰፋ ናይት ምናሰይነ ኤፍሬመይ ናምኡ ኮቸ ግድዶሶና። ሌወ ኮቻስ ዱሳ ካታማታነ መሄ ሄምያ ቢታ እምስፐ አትሽን፥ ላታ ቢታ እምቤና።


ዮሰፋ ኮቻት፥ ምናሰነ ኤፍሬማ ኮቻት፥ ባንታና ጋክያ ቢታ ላትዶሶና።


ዮሰፋ ባይራ ናኣ ምናሰ ኮቻስ እመትዳ ላታ ቢታይ ካልድ ደኤይሳ፤ ጋላዳ አዋይ ማክር ምናሰ ባይራ ናአ። ማክር ምኖ ኦላንቾ ግድዳ ግሾ፥ ጋላዳነ ባሳነ ቢታ ኤክዶሶና።


እያ ቃንታዳ አደ ናአ የላሱ። ሃና፥ “ታኒ ጎዳ ዎስን እ ታና ስእስ” ጋዳ እያ ሱን ሳሜላ ሱንሱ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ