Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luqaasa 7:16 - ጌሻ ማፃፋ

16 አሳ ኡባይ ያሸትድ፥ “ግታ ናበይ ኑ ግዶን ደንድስ፤ ፆሳይ ባ አሳ በእስ” ያግድ ፆሳ ጋላትዶሶና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gofa New Testament

16 Asa ubbay yashettidi, “Gita nabey nu giddon denddis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Maxaafa

16 Asa ubbay yashetidi, “Gita nabey nu giddon dendis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwa Goofatho

16 Asa ubbay yashettidi, “Gita nabey nu giddon denddis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ኦራ ጫቁዋ ጎፋ

16 ኣሳ ኡባይ ያሼቲዲ፥ «ጊታ ናቤይ ኑ ጊዶን ዴንዲስ፤ ፆሳይ ባ ኣሳ ቤዒስ» ያጊዲ ፆሳ ጋላቲዶሶና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luqaasa 7:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ነ እራ እማዳ ቢታ ናጋሳ፤ ዳሮ ዱረያሳ፤ አሳስ ካይ ዶላና መላ ፆሳ ሻፋይ ሃን ኩምዳይሳ፤ ሄሳዳ ኦዳ ነ ጊግሳዳሳ።


ኤንትካ አማንዶሶና። ጎዳይ ኤንታዉ ቆፕዳይሳነ ኤንታ ዋይያ በእዳይሳ ስእዳ ዎደ ጉፋንድ ጎይንዶሶና።


የሩሳላመ ካታማይ ታዉ ኡፋይስ፥ ቦንቾነ ጋላታ ሳአን ደእያ ካዎተታ ኡባ ስንን ኤሀና። ታኒ የሩሳላመ አሳስ ኦያ ሎኦባነ ካታማስ ኤህያ ዱረተነ ሳሮተ ስእድ፥ ካዎተት ኡባይ ያሻን ኮኮራና” ያጌስ ጎዳይ።


ሄሳ ግሾ፥ ሙመት ኦደትሽን፥ ኩናት ፕድ ግሽን፥ ዎበት ሄመትሽን፥ ቆቀት ፄልሽን አሳይ በእድ ማላለትድ፥ እስራኤለ ፆሳ ጋላትዶሶና።


አሳይ፥ “ሀይስ ጋልላን ደእያ ናዝረተ ካታማፐ ይዳ ናብያ የሱሳ” ያግዶሶና።


ኤንቲ ያይሸነ ዳሮ ኡፋይትሸ፥ ዱፉዋ ማታፐ ኤለስድ ብድ፥ እያ ታማረታስ ኦዳናዉ ዎፅዶሶና።


ደረይ ሄሳ በእድ ማላለትዶሶና። ሄሳ መላ ማታ አሳስ እምዳ ፆሳ ጋላትዶሶና።


ሾሮት ኡባይ ያሻን ኩምዶሶና። ሀ ሀንዳባይ ደረይ ዳርያ ይሁዳ ቢታን ኦደትስ።


“እስራኤለ ጎዳይ ጋላተቶ፥ ይድ ባ አሳ ዎዝስ።


ነናነ ነ ድርሳ ጋርሳን ደእያ ነ ናይታ ይሳና። እስ እስ ሹቹ ደንድ ላላና፥ አይስ ጊኮ ፆሳይ ነና አሻናዉ ያ ዎድያ ኤራባካ” ያግድ እዉ ዬክስ።


ሄንንቾት ኤንታዉ ኦደትዳይሳዳ ሀንን በእዶሶና። ሄሳ ግሾ፥ ባንታ ስእዳባስነ በእዳባ ኡባስ ፆሳ ቦንችሸነ ጋላትሸ ስምዶሶና።


እ ዛሪድ፥ “እ ሀንዳይስ አይቤ?” ያግድ ኦይችስ። ኤንቲ፥ “ፆሳ ስንንነ አሳ ስንን ኦሶንነ ኦዳን ምኖ ናበ ግድዳ ናዝረተ የሱሳባ።


ሄ ዎደ ኡባይካ ማላለትዶሶና። ፆሳ ጋላትሸ፥ “ሀች ግታ ማላታ በእዳ” ያግድ ያሸትዶሶና።


ስሞን ጰፅሮስ ሄሳ በእዳ ዎደ፥ የሱሳ ስንን ኩንድድ፥ “ጎዳዉ፥ ታኒ ናጋራንቾ አስ ግድያ ግሾ፥ ታፐ ሻከታ” ያግስ።


ሀይቅዳይስ ደንድ ኡትድ ኦዳ ኦይክስ። የሱሲ ናኣ ኤክድ አየስ እሚስ።


ግብራ ጊግስዳ ፋርሳወይ ሄሳ በእዳ ዎደ ባ ዎዛናን፥ “ሀይስ ናበ ግድያኮ ሀ ማጫስያ፥ እያ ቦችያራ ኦነኮ ቃስ እያ ናጋራንቾ ግደይሳካ እ ኤራናሽን” ያግስ።


ገርገሶነ ዩሾን ደእያ አሳይ ግታ ያሽ ያይድ፥ የሱሲ ባንታ ማታፐ ባና መላ ዎስዶሶና። እ ዎጎሉዋን ገልድ ጉየ ስምስ።


ኤንቲ ዛሪድ “እሶት እሶት፥ ‘ፃማቅያ ዮሃንሳ፥ ባጋት ኤልያሳ፥ ሀራት ቃስ፥ በን ናበታፐ እሶይ ሀይቆፐ ደንድስ’ ያጎሶና” ያግዶሶና።


ኤንቲ፥ “ያትን፥ ኔኒ ኦኔ? ኔኒ ኤልያሰዬ?” ያግድ ኦይችዶሶና። ዮሃንስ፥ “አካይ፥ ግድከ” ያግስ። ቃስ ኤንቲ፥ “ኔኒ ያና ጌተትዳ ናብያዬ?” ያግድ ኦይችዶሶና። ዮሃንስ፥ “አካይ” ግድ ዛርስ።


ዮሃንሳኮ፥ “ኔኒ ክርስቶሳ ዎይኮ ኤልያሳ ዎይኮ ናበ ግዶና እፅኮ፥ ያትን አይስ ፃማቃይ?” ግድ ኦይችዶሶና።


ማጫስያ ዛራዳ፥ “ጎዳዉ፥ ኔኒ ናበ ግደይሳ ታኒ ኤራስ።


አሳይ የሱሲ ኦዳ ማላታታ በእዳ ዎደ፥ “ሀይስ ቱማ ሀ አላምያ ያና ጌተትዳ ናብያ” ያግዶሶና።


ሄሳ ግሾ፥ ፋርሳወት አድያኮ፥ “እ ነ አይፍያ ፄልስዳ ግሾ ነ እያባ ዎይጋይ?” ያግዶሶና። አደይ፥ “እ ናበ” ያግስ።


ሀናን ሄ ቃላ ስእዳ መላ ኩንድድ ሀይቅስ፤ ሄሳ ስእዳ ኡባይ ዳሮ ያይስ።


“እስራኤለ አሳኮ፥ ‘ፆሳይ ታና ደንዳይሳዳ ህንተ ሼሻ ግዶፈ ታ መላ ናበ ህንተዉ ደንና’ ያግዳይ ሄ ሙሰ።


ስእዳ ኡባይ ታ ጋሶን ፆሳ ጋላትዶሶና።


ጎዳይ፥ ነ ፆሳይ ነ ኮቻ ግዶፈ ታ መላ ናበ ነዉ ደንና። ነ እ ገይሳ ስአ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ