36 Sa li lé di, lò li ka di: “Zòt ké chaché mo mé zòt péké trapé mo, é zòt péké pouvé vini koté mo ké fika-a?”
Bann moun-yan réponn: “Lalwa-a anprann nou Mési-a ké viv pou tout tan. Kouman to pouvé di Pitit Wonm-an divèt lévé laro? Ki moun ki sa Pitit Wonm-an?”
Mo timoun-yan, mo pa ké rété lontan ké zòt ankò. Zòt ké chaché mo, mé mo ka di zòt kou mo déja di jwif-ya: “Zòt pa pouvé alé koté mo ka alé-a.
Nikodenm rété, i di l: “Kouman roun wonm ki ja vyé pouvé viré fèt? Kant menm, i pa pouvé ritounen annan vant so manman pou li fèt roun dézienm fwè!”
Nikodenm di l: “Kouman sa pouvé fèt?”
Dipi sa, jwif-ya té ka kritiké l piski li té di: “A mo ki sa dipen ki désann di syèl-a”
Ansou sa palò-a, jwif-ya té ka babyé ant yé, yé té ka di: “Kouman sa wonm-an pouvé bay nou so lachè pou nou manjé?”
Lò disip-ya tandé sa Jézi té fin di-a, rounlo té ka di: “Sa palò-a tro rèd; pésonn pa pouvé asèpté li.”
Zòt ké chaché mo, mé zòt péké trapé mo, é zòt péké pouvé vini koté mo ké fika-a.
Jézi di yé ankò: “Mo ké alé é zòt ké chaché mo, é zòt ké mouri annan zòt péché. Zòt péké pouvé alé koté mo ké alé-a.”