Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lévanjil Jan 10:31 - Lévanjil Jan

31 Jwif-ya ranmasé roch ankò pou lapidé l.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lévanjil Jan 10:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Men témwanyaj Jan bay, lò dòkò jwif Jérizalenm-yan voyé dézoutrwa prèt ké lévit pou doumandé l: “Mé ki moun to fika?”


Jwif-ya antouré l é yé di li: “Jik ki tan to ké fè nou langi konran? Si to sa Mési-a, di nou l franchman.”


Jézi di yé: “Mo déja fè zòt wè bokou gran sign Bondjé mo ka fè ké otorité Papa-a: a pou kilès zòt lé voyé roch ansou mo?”


Disip-ya réponn li: “Mèt, i pa ganyen byen lontan jwif-ya té ka chaché tchwé to annan péyi Jidé, é to lé viré laba?”


Dipi sa, jwif-ya té lé tchwé li plis ankò, pa sèlman piski li pa té ka rèspékté saba-a, mé li té ka aplé Bondjé so pròp Papa, é konran li té ka fè so kò pasé pou égal Bondjé.


Ansou sa, yé pran roch pou lapidé l, mé Jézi disparèt annan bann moun-yan é li soti di kaz so Papa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ