Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 10:3 - परमेश्‍वरए ताँ तमु क्युइर

3 झाइले फिलिप नेरो बारथोलोमाइ, थोमा, रोमी म्रुँए ल्हागिर बालि रेबै मत्ती, अल्‍फयसए च्‍ह याकूब, थेदियस,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 10:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अझै या चइ क्‍हेमैंए ताँ थेल् आङिंस्‍याँ बिश्‍वासीमैं ङाँर ह्‍यासि ताँन् ताँ बिद्। धै चमैंए ताँ या च अलिइ आङिंस्‍याँ च परमेश्‍वर आम्हाँदिब्मैं अथवा रोमी म्रुँए ल्हागिर बालि रेब्‍मैं धोंबन् तरिगे।


चमैं न्‍होंरि मग्दालाथेंस्यो मरियम, याकूब नेरो योसेफए आमा मरियम, धै जब्दियाए च्हमैंए आमा मुँल।


येशू च क्‍ल्‍ह्‍योउँइँले ह्‍यारिमा मत्ती बिबै म्‍हि घ्रि बालि रेबै क्ल्ह्‍योर क्हुँरिब म्रोंइ, धै चने या “ङए लिलि प्रद्!” बिइ। छबिमा मत्ती रेसि येशूए लिलि प्रइ।


चर च्हमिरिमैं या ह्रेंगोउँइँले ङ्‌ह्‍योरिल। चमैंए म्‍हाँजोरि मरियम बिबै मग्‍दालाथेंस्‍यो, च्‍योंब याकूब, योसेफए आमा मरियम नेरो सलोमि बिबै च्हमिरि मुँल।


च कल्ह्‍योउँइँले ह्‍यारिमा येशूजी अल्‍फयसए च्‍ह लेबी रोमी म्रुँए बालि रेबै क्ल्ह्‍योर क्हुँरिब् म्रोंसि चने, “ङए लिलि प्रद्,” बिमा लेबी रेसि येशूए लिलि प्रइ।


झाइले अन्‍द्रियास, फिलिप, बारथोलोमाइ, मत्ती, थोमा, अल्‍फयसए च्‍ह याकूब, थेदियास, सिमोन कनानी,


“म्‍हि ङ्हिं मन्दिरर प्राथना लबर ह्‍याइ। चमैं ङ्हिंर घ्रि फरिसी टोलिर्बै म्‍हि, अर्को रोमी म्रुँए ल्हागिर बालि रेबै म्‍हि मुँल।


फरिसीइ रासि सैं न्हों-न्हों छले प्राथना लइ, ‘ओ परमेश्‍वर, ङ क्हिलाइ धन्‍यबाद पिंमुँ, तलेबिस्याँ ङ अरू म्‍हिमैं धोंले लोब लब, स्योर तेब, च्हमिरिमैंए फिर आछ्याँबै सैं मैंबै म्हि आङिं, धै चु बालि रेबै म्‍हि धों तबै या ङ आङिं।


“दिलेया च बालि रेबै म्‍हि ह्रेंगोन् रासि ‘ङम् स्वर्गउँइँ ङ्‌ह्‍योबै लायकर्बै आरे’ ङ्हाँइ। धै सैं च्योंने लदै ह्रोंसए तिंर ठौदिदै ‘ओ परमेश्‍वर, ङ पापि म्‍हि ग। ङए फिर ल्हयो खमिंन्,’ बिइ।


च सहरर जखायस बिबै म्‍हि घ्रि रोमी म्रुँए ल्हागिर बालि रेब्‍मैं न्‍होंर्बै चिब नेरो प्लबै म्हि मुँल।


च लिउँइँ येशू बैरु ह्‍यामा म्हालार बालि रेबै लेबी म्हि घ्रि म्रोंइ। च लेबी रोमी म्रुँए ल्हागिर बालि रेबै म्हि मुँल। येशूजी चने “ङए लिलि प्रद्,” बिइ।


नथानेलइ खीने ङ्योएइ, “क्‍हिजी ङ खैले ङो सेइ?” येशूजी बिइ, “फिलिपइ क्हि हुइब् भन्दा ओंसोंन् ङइ क्‍हि तुँबुए धुँ न्‍होंर म्रोंल।”


झाइले दिदुमस बिबै थोमाइ अरू चेलामैंने बिइ, “ल्हु, ङ्यो या गुरुने ह्‍याले धै सिल् त्हुलेया सिले।”


यहूदइ (इस्‍करियोतथें आङिं) येशूने “प्रभु, क्हिजी तो बिब् जा छ बिब क्हि ङि ङाँर मत्‍त्रे म्रोंयुम्‍मा? ह्‍युलर्बै म्हिमैं ङाँर आम्रोंयु वा?” बिसि ङ्योएमा।


थोमाइ येशूने बिइ, “ओ प्रभु, क्‍हि खनिर ह्‍यासिन् मुँ ङिइ आसे, छतसि ङिइ घ्याँ खैले ङो सेब?”


येशूजी चने बिइ, “ओ फिलिप! च्‍हौ ल्‍हें त्हिंइ समा ङ क्‍हेमैंने बालुन् टिइ, अझै क्हिइ ङलाइ ङो आसे वा? ङलाइ म्रोंब्मैंइ आबालाज्यै या म्रोंइँमुँ। छतसि ‘ङिने आबा उँइँमिंन्?’ बिसि क्हिइ खैले बिल् खाँमुँ?


सिमोन पत्रुस, जौंले बिबै थोमा, गालीलर्बै कानाथें नथानेल, याकूब, यूहन्‍ना, नेरो येशूए चेलामैं न्होंर्बै अरू म्हि ङ्हिं या बालुन् मुँल।


चमैं सहरर ह्‍याबै लिउँइँ खेंमैं टिबै धिंए आटिफिर ह्‍याइ। चमैं पत्रुस, यूहन्‍ना, याकूब, अन्‍द्रियास, फिलिप, थोमा, बारथोलोमाइ, मत्ती, अल्‍फयसए च्‍ह याकूब, नेरो ह्रोंसए ह्‍युल म्हाँया लबै सिमोन, नेरो याकूबए च्‍ह यहूदा मुँल।


पत्रुसइ तोइ आबिद् बिसि योइ हस्त लइ, झाइले प्रभुजी च झेलउँइँले खैले बैरु तेमिंइ बिबै ताँ चमैंने बिइ। धै “चु ताँ याकूब नेरो अरू आघें-अलिमैंने या बिद् ओ,” बिसि च छाइले अर्को क्ल्ह्‍योर छ्युडिह्‍याइ।


चमैंइ पोंल् खाँबै लिउँइँ याकूबइ बिइ, “ओ अलि-अङाँमैं, ङए ताँ थेद्।”


प्‍हँन्हाँग्‍धों पावल ङिने याकूब ङाँर ह्‍यामा चर्चर्बै ताँन् एल्डरमैं चर खागु तल।


दिलेया चर प्रभुए अलि याकूबलाइ मत्‍त्रे ङइ त्होइ, अरू कुल्मिंबै चेला चिब खाबलाज्यै या आत्‍हो।


याकूब, पत्रुस नेरो यूहन्‍ना बिश्‍वासीमैं न्होंर्बै चिब्मैं मुँल। परमेश्‍वरए दयाम्हाँया ङए फिर मुँबइले ङइ छ्याँबै के लइमुँ बिब् चमैंइ क्होसि ङ नेरो बारनाबासलाइ खेंमैंने संगतिर घ्रि तल् पिंइ। छले खेंमैंइ यहूदीमैं न्होंर, ङिइ अरू ह्रेंमैं न्होंर परमेश्‍वरए के लबै ल्हागिर चमैं ङिने सैं क्ह्रिइ।


परमेश्‍वर नेरो प्रभु येशू ख्रीष्‍टए के लबै म्‍हि याकूबउँइँले चु ह्‍युल तिगोंन् प्हुँइ टिबै च्युसे ङ्हिं कुललाइ जय मसीह मुँ।


येशू ख्रीष्‍टए के लबै म्हि ङ याकूबए अलि यहूदाउँइँले परमेश्‍वरजी खोसि त्‍हाँबै म्‍हिमैंलाइ जय मसीह मुँ। परमेश्‍वर आबाजी क्हेमैंलाइ म्हाँया लइमुँ, धै येशू ख्रीष्‍टजी क्हेमैंलाइ रक्षा लथेंइमुँ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ