Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




उत्पत्ति 22:11 - परमेश्‍वरए ताँ तमु क्युइर

11 दिलेया याहवेहए दूत घ्रिइ स्वर्गउँइँले चलाइ कै तेसि बिइ, “ओ अब्राहाम, अब्राहाम!” चइ बिइ, “होइ, ङ चुर्न मुँ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




उत्पत्ति 22:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

याहवेहए स्वर्गदूतइ शूर सहर ह्‍याबै घ्याँर म्हि आटिबै क्ल्ह्‍योर क्युए मुल ङाँर हागारलाइ त्होइ।


दिलेया परमेश्‍वरजी कोलो क्रोब थेइ। धै परमेश्‍वरए दूतजी स्वर्गउँइँले हागारने बिइ, “ओ हागार, क्हिए फिर तो दुःख तइ? क्हि आङ्हिंन्, तलेबिस्याँ कोलो क्रोब परमेश्‍वरजी थेइमुँ।


रेद्, कोलो ङाँर ह्‍यासि चलाइ रेमिंन्, धै चए सैं क्होल् लमिंन्। ङइ च ङाँइले थेबै ह्रें घ्रि लमिंब्मुँ।”


तिस्याँदे लिउँइँ परमेश्‍वरजी अब्राहामए थेबै जाँच लसि चने बिइ, “ओ अब्राहाम।” चइ बिइ, “होइ, ङ चुर्न मुँ।”


झाइले अब्राहामइ ह्रोंसए च्ह ख्रो पिंब् बिसि छुरि क्वेइ।


दूतजी बिइ, “क्हिइ च कोलोए फिर यो आरेद्, चलाइ तोइ आलद्। तारे क्हि परमेश्‍वरने ङ्हिंमना बिसि ङइ सेइ, तलेबिस्याँ क्हिए च्ह घ्रि, क्हिए घ्रिदे मुँबै च्है या क्हिइ ङ ङाँइले लोइ आथें।”


“ङ याहवेहजी बिइमुँ, ङइ ह्रोंसए मिंर बाछा फैइमुँ, क्हिए घ्रिदे मुँबै च्है या ङए मिंर ख्रो पिंबै सैं लइ। क्हिइ चु के लबइले ङइ क्हिलाइ आशिक पिंब्मुँ।


ङए आबाए धिं नेरो ङए ह्‍युलउँइँले ङलाइ पखबै स्वर्ग नेरो पृथ्‍बीर्बै याहवेह परमेश्‍वरजी कसम चसि ‘ङइ क्हिए सन्तानलाइ चु ह्‍युल पिंब्मुँ,’ बिसि ङने बाछा फैइमुँ। छतसि ङए च्हए ल्हागिर क्हिइ च क्ल्ह्‍योउँइँले प्ह्रेंस्यो घ्रि पखल खाँरिगे बिसि खीजीन् ह्रोंसए स्वर्गदूत क्हिए ओंसों ओंसों कुलब्मुँ।


च त्हेर परमेश्‍वरए स्वर्गदूतइ म्होंडर ङने ‘ओ याकूब!’ बिमा ङइ ‘होइ, ङ चुर्न मुँ,’ बिइ।


छतमा याकूबइ (इस्राएलइ) योसेफने बिइ, “क्हिए आघेंमैं शकेमर र-क्युमैं छसिन् मुँ। छतसि खो! ङइ क्हि चमैं ङाँर कुलब्मुँ।” योसेफइ “तम्, ङ ह्‍याबर तयार मुँ, आबा,” बिइ।


च म्हुँइँसर परमेश्‍वर याकूबने दर्शनर पोंसि “याकूब, याकूब” बिसि चलाइ हुइइ। धै याकूबइ “ङ चुर्न मुँ,” बिइ।


ङलाइ ताँन् दुःखउँइँले फ्रेमिंबै स्वर्गदूतइ चुमैंए फिर आशिक पिंरिगे! चु कोलोमैंने ङए बाज्यु अब्राहाम, ङए आबा इसहाक नेरो ङए मिं आम्हरिगे। पृथ्‍बीर चुमैंल ल्हें-ल्हें सन्तानमैं तरिगे।”


चर लुँरिबै झ्याडि घ्रिर याहवेहए दूत च ङाँर म्रोंयुइ। धै मोशाइ झ्‍याडिर ङ्ह्‍योमा चर मि लुँरिल दिलेया झ्याडि बिस्याँ आख्रोंल।


मोशा च ङ्ह्‍‍योबर छाइ ह्‍यारिब याहवेहजी म्रोंइ। धै झ्‍याडिए म्हाँजोउँइँले “ओ मोशा, मोशा” बिसि परमेश्‍वरजी हुइइ। मोशाइ “ङ चुर्न मुँ,” बिइ।


च ह्‍वेइ लमा ङि ताँन् सर क्हुरियाइ। धै हिब्रू क्युइर ङने, ‘ओ शाऊल, शाऊल, क्हिइ तले ङ छले ह्रुगुदिरिल? क्हिए प्‍हलेइ म्ह्रु छु तबै प्हरेर ल्हिमा क्‍हिलाइन नब्मुँ,’ छ बिरिबै कै ङइ थेइ।


छतमा च सर क्हुरियाइ, धै “ओ शाऊल, शाऊल, क्हिइ तले ङ छले ह्रुगुदिरिमुँ?” बिबै कै चइ थेइ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ