39 च ताँइ लमा चमैं न्होंरि सैं ख्रेलेयासि चमैं फ्रेयाइ। धै बारनाबास मर्कूस किंसि मा ङ्युँइए क्याँ ततै साइप्रस बिबै टापूर ह्याइ।
चमैंइ खीए सैं नल् लइ, छतसि मोशाइ तब आतब ताँ पोंइ।
तो सैन् मुँलेया तिस्याँ मत्त्रे ग बिब ङइ सेइमुँ, दिलेया क्हिए ताँमैं बिस्याँ खोंयोंन् बिलै तरिम्।
दिलेया चमैंए न्होंरि को-कोइ साइप्रस नेरो कुरेनीर्बै म्हिमैं मुँल। चमैंइ एन्टिओखियार खसि अरू ह्रेंर्बै ग्रिकमैंने या प्रभु येशूउँइँले खबै सैं तोंबै ताँ बिमिंइ।
चु ताँ था सेसि पत्रुस मर्कूस बिबै यूहन्नाए आमा मरियमए धिंर ह्याइ। चर ह्यामा ल्हें म्हि खागु तसि प्राथना लरिल।
छाबै ताँ थेसि चमैंने पावल नेरो बारनाबास आक्ह्रिमा चमैं बेल्ले प्होंइ। छतसि चर्बै बिश्वासीमैंइ पावल, बारनाबास नेरो अरू म्हिमैंने बिइ, “चु ताँए छ्याँन् मिंन् लबै ल्हागिर यरूशलेमर्बै कुल्मिंबै चेला चिब्मैं नेरो एल्डरमैं ङाँर ह्याद्।”
बारनाबासइ मर्कूस बिबै यूहन्ना खेंमैंने बालु बोबै सैं लइ।
च क्ल्ह्योउँइँले ङि क्रेबै क्यु झाज धबै मा ङ्युँइउँइँ ह्यारिमा मा ङ्युँइर थेबै खैं खबइले ङि खैंउँइँले जोगेरिगे बिसि साइप्रस बिबै टापू लिउँइँ ततै ह्याइ।
च त्हेर साइप्रस ह्युलर्बै लेबी कुलार्बै योसेफ मुँल चलाइ कुल्मिंबै चेला चिब्मैंइ बर्णाबास बिसि मिं थेंल। (च मिंए अर्थ अरूए सैं भोंब् लमिंब् ग।)
च त्हेर चेलामैं ल्हें ततै ह्याल। छले चेलामैं ल्हें ततै ह्यामा हिब्रू क्युइ पोंब्मैंने ग्रिक क्युइ पोंब्मैं गनगन् लबर होंइ, तलेबिस्याँ त्हिंइ ह्रोंसे चबै सै चुमा ग्रिक पोंबै चेलामैंए म्हरेस्योमैंइ चैदिबै चबै सै आयोंल।
ङने बालु झेलर च्युथेंबै थु अरिस्तार्खसइ क्हेमैंने जय मसीह बिमिंइमुँ। छलेन बर्णाबासए अलि फेबै मर्कूसज्यै या क्हेमैंने जय मसीह बिमिंइमुँ। (च मर्कूसए बारेर ङइ क्हेमैंलाइ ओंसों ताँ पिंइ: च क्हेमैं ङाँर खइबिस्याँ चए मान लद्।)
ङ्यो ताँनइ ल्हें गल्तिमैं लम्, दिलेया खाबइ ह्रोंसइ पोंबै ताँर गल्ति आल, चइ ह्रोंसए ताँन् ज्युइ या तार झोंल् खाँम्, धै च क्ह्रोंसेंन्बै छ्याँबै म्हि तम्।
चु बेबिलोन सहरर्बै बिश्वासीमैं नेरो ङए च्ह मर्कूसज्यै क्हेमैंने जय मसीह बिमिंइमुँ। क्हेमैंलाइ धोंले चमैंलाज्यै या परमेश्वरजी त्हाँब् ग।