Lalai 93:2 - Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱2 Omaṅtše̱sẽi le̱ mã ši šiṅṅ ke̱-dše̱ tetēte; bo oyo̱ ke̱-dše̱ nāno̱ bēbe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ2 Oo Yehowa, omaŋtsɛ sɛi lɛ ema shi shiŋŋ kɛjɛ teteete, ni bo oyɔɔ kɛjɛ naanɔ beebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ni gbĩĩ le̱ ase̱ le̱ mi, Nebukadnezar, mihole mihĩeṅme̱ii ano̱ mikwe̱ ṅwei, ni midſẽṅmo̱ kũ se̱ ba mimli ekoṅ, ni midšie moni yo̱ ṅwei šoṅṅ te yi, ni mikafo ni miwo moni hĩo̱ ši ke̱-yašio̱ nāno̱ le̱ hĩe nyam; edšake̱ *eno̱yeli le̱ nāno̱ no̱yeli ni, ni emaṅtše̱yeli le̱ ye̱ ke̱-dše̱ yino̱ ke̱-yaä yino̱. *K. 5.