Lalai 68:29 - Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱29 Nyoṅmo̱, fã́ ohewale̱ le̱! Nyoṅmo̱, wadšemo̱ noni otšũ ohãwo̱ ne̱! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ29 OSɔlemɔ we ni yɔɔ Yerusalɛm lɛ hewɔ lɛ, maŋtsɛmɛi tereɔ nikeenii amɛkɛbahãa bo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nakai be le̱ mli le̱ ake̱ maṅ ní kĕ̱le̱ ní ame̱he yo̱ trotro le̱ *aabake Iehowa Zebaot, ni asaṅ ake̱ meikomei aadše̱ maṅ ní ašeo̱le̱ gbeyei ke̱-yaä šoṅṅ le̱, dšeṅmaṅ ní he wa pam ní nānāa mei ano̱, ní fāi flo̱ ešikpoṅ le̱ mli le̱, ateṅ aba heni Iehowa Zebaot gbe̱i le̱ yo̱ ní dši Zion goṅ le̱ no̱ le̱. *Lal. 68,30. 32.