Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियों 9:3 - Garhwali

3 कास, मि अपणा यहूदी भै-बन्दों की मदद कैरी सकदु, जु अभि यीशु मसीह से दूर छिन। अर मि इन भि चान्दु, कि कास, ऊंका बदला मा मि मसीह से दूर ह्‍वे जान्दु, अर वेको पूरु असगार मि पर पोड़दु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

3 किलैकि मि इख तक चांदु छो, कि अपड़ा यहूदी विश्वासी भयों उद्धार पांण कु जु मेरा अपड़ा कुटुंब का भाव बट्टी मेरा कुटुंब छिनी, अफी ही मसीह बट्टी परमेश्वर मि तैं श्राप द्ये अर अलग हवे जांदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियों 9:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“हे मेरा भै-बैंणो, तुम जु अब्राहम का वंश मदि छाँ अर तुम लोग भि जु की यहूदी जाति का नि छाँ तुम सब परमेस्वर पर अपणी पूरि सरदा रखद्‍यां, हाँ, हम सब लोगु खुणि ही छुटकारु को यू वचन भेज्यूं च।


अर ईं बात का गवा महा पुरोहित अर सब अध्यक्ष लोग छिन। अर एक दिन इन ह्‍वे कि, मिन महा पुरोहित अर अध्यक्ष लोगु बटि बिस्वासी भै-बैंणो का नौ की चिठ्‍ठी ले, अर दमिश्क नगर मा ऊंका पास जाणु छौ, ताकि उख बटि लोगु तैं बन्धी बणै के इख यरूशलेम नगर मा लौं, अर ऊंतैं दण्ड दिलौं।


तब ऊंन वेकू बोलि, “पौलुस, हमुन तेरा बारा मा यहूदिया मुलक बटि कुई चिठ्‍ठी नि पै, अर ना ही कै यहूदी भै न इख ऐके तेरा बारा मा भलु-बुरु बोलि अर ना कुछ बतै।


अर यू शुभ समाचार वेका पुत्र यीशु मसीह का बारा मा च, अर उ सरील का रुप मा राजा दाऊद का वंश मा बटि पैदा ह्‍वे।


अब मि तुम बटि पूछदु, कि क्या परमेस्वर न अपणा इस्राएली लोगु तैं छोड़याली? ना इन कभि नि ह्‍वे सकदु। अरे, मि खुद एक इस्राएली मनखि छौं, अर मि अब्राहम का वंश मदि छौं अर मेरु गोत्र को नौ बिन्यामीन च।


अर ईं सेवा का काम का द्‍वारा मि इन कोसिस करदु, कि जु मेरा इस्राएली भै-बन्द छिन ऊंमा इन आग पैदा ह्‍वे जौ, कि भौत लोग यीशु मसीह पर बिस्वास कैरिके बचयै जा।


अर मेरा यहूदी भै हेरोदियोन तैं भि मेरु सलाम, नरकिस्सुस का घौर का जु लोग प्रभु पर बिस्वास करदिन तुम सभ्यों तैं भि मेरु सलाम,


अर मेरा दगड़ा मा सेवा को काम करण वळु तीमुथियुस भै, अर वेका दगड़ा-दगड़ि मेरा यहूदी भैयों लूकियुस, यासोन, सोसिपत्रुस कू भि मेरु सलाम बुलयां।


मेरा दगड़ा जेलखाना मा रौण वळा मेरा रिश्तेदार अन्द्रुनीकुस अर यूनीयास भै तैं मेरु सलाम, यीशु का खास चेलों मा बटि यू भौत खास लोग छिन। अर मेरा बिस्वास करण से भि पैलि यू लोग यीशु मसीह पर बिस्वास करदा छा।


अर मेरा मन मा भौत दुख च, अर यू लगातार उठण वळी एक पीड़ा का जन च।


इलै मि तुमतै समझै देन्दु कि अगर कुई इन बुल्दु कि, “यीशु ही प्रभु च” त वु केवल परमेस्वर की आत्मा का बतै जाण का मुताबिक ही इन बुल्दु, अर इन्द्रयो मनखि कभि भि इन नि बोलि सकदु कि, “यीशु पर हाय च।”


अगर कुई प्रभु से प्यार नि करदु, त वे पर असगार लगु। हे हमरा प्रभु अऽ।


इलै मि तुमरा फैदा खुणि जु कुछ कैरी सकदु छौ, वु सब कुछ मि खुशी से करलु इख तक कि खुद तैं भि तुम खुणि दे द्‍यूलु। अर जब मि तुम से इथगा प्यार करदु, त क्या तुमतै भि मिसे प्यार नि करण चयेणु?


मगर जै शुभ समाचार को परचार हमुन तुमतै सुणै, अगर वेका अलावा कुई तुमतै दुसरो ही समाचार सुणौ, त वे मनखि पर पिता परमेस्वर को असगार औण द्‍या। अब चै ऊ हम हो, या कुई स्वर्गदूत।


अर जन हमुन पैलि ही बोलियालि छौ, ठिक उन्‍नि मि फिर से बोन्‍नु छौं, कि पिता परमेस्वर को जु शुभ समाचार तुमुन स्वीकार कैरी, अगर वेका अलावा कुई दुसरो समाचार तुमतै सिखौन्दु, त वे मनखि पर परमेस्वर को असगार औण द्‍या।


पर जु लोग खुद तैं धरमी साबित करणु खुणि केवल नियम-कानून का ही सरा पर टिक्यां छिन, वु सब लोग असगार का अधीन मा छिन। किलैकि पवित्रशास्‍त्र मा यू साफ-साफ लिख्यूं च कि, “जु कुई नियम-कानूनों की किताब मा लिखीं सब बातों का मुताबिक नि करदु, ऊं लोगु पर पिता परमेस्वर को असगार पोड़लु।”


अर मसीह न हमतै नियम-कानूनों का असगार से छुड़ै, अर क्रूस पर चैड़ि के हमरा पापों को असगार खुद पर ले दिनी, किलैकि लिख्यूं च, “जु कुई भि क्रूस पर चड़ये जालु वे पर परमेस्वर को असगार लग्यूं च।”


हे मेरा भै-बैंणो, तुम जु नौकर छाँ, अर ईं दुनियां का मुताबिक जु तुमरा मालिक छिन, ऊंका अधीन मा रा, अर ऊंकी बातों को पालन कैरा। अर यू सब कुछ तुम इन सोची के कैरा जन तुम सच्‍चा दिल से यीशु मसीह की सेवा कना हो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ