Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 2:18 - Garhwali

18 अर येका बाद यीशु न मिकू इन बोलि कि, “थुआतीरा नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जु कि परमेस्वर को पुत्र च अर जैका आंखा आग की झौऽळ की तरौं छिन अर वेका खुटा पीतळे की तरौं चमकदार छिन उ इन बुल्दु कि:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

18 वेल मि बट्टी यु भि बोलि, थुआतीरा शहर की मण्डलि का दूत तैं यु संदेश लिख; “पिता परमेश्वर का नौंना की तरपां यु संदेश च, वेका आँखा, उ आग का लपटों का जन छिनी, वेका खुटा पीतल का जन चमकणा छा जै तैं भट्टी मा तचये जांणु हो, उ यु भि बुल्द”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब उ इन बोन्‍नु ही छौ, कि तबरि एक चमकदार बादळ न ऐके ऊंतैं घेरि दिनी। तब वे बादळ मा बटि एक आवाज ऐ, “यू मेरु लाडलु पुत्र च, अर येसे मि खुश छौं, येकी सुणा।”


अर जु रोमी सुबेदार अर दुसरा सिपै यीशु की पैरेदारी कना छा, ये भ्वींचळा का औण से अर जु कुछ भि ह्‍वे वां से ऊ भौत डौऽरी गैनी। तब ऊंन बोलि, “सच्‍चि मा यू परमेस्वर को पुत्र छौ।”


अर सुणा, स्वर्ग बटि इन आवाज ऐ कि, “यू मेरु लाडलु पुत्र च, अर मि येसे भौत खुश छौं।”


तब स्वर्गदूत न वींतैं जबाब देई कि, “पवित्र आत्मा त्वे पर उतरलु, अर सबसे महान परमेस्वर की शक्‍ति त्वेतै चौतरफि बटि घेरि के रखलि। इलै जु बच्‍चा पैदा होण वळु च, उ पवित्र होलु अर वेकू परमेस्वर को पुत्र बुले जालु।


अर उ वचन सरील का रुप मा मनखियों का बीच मा ऐ। अर हम पर भरपूर किरपा कैरिके अर परमेस्वर की पूरि सच्‍चै हमतै बतै के हमरा बीच मा रै। अर वेकी महानता तैं हमुन देखि। अर पिता परमेस्वर न वेतैं बिजांम महान बणै, किलैकि उ वेको इकलौतु पुत्र च।


अर नतनएल न वेकू बोलि, “गुरुजी, तुम परमेस्वर का नौना छाँ अर तुम ही इस्राएल का राजा छाँ”


अर मितैं पिता न पवित्र ठैरै के दुनियां मा भेजि च। इलै मिन बोलि कि ‘मि परमेस्वर को पुत्र छौं,’ क्या इलै ही तुम बुल्द्‍यां कि, ‘तू परमेस्वर की बुरै कनि छैई?’


किलैकि परमेस्वर न दुनियां बटि इथगा प्यार कैरी, कि वेन अपणु इकलौतु पुत्र दे दिनी ताकि जु कुई वे पर बिस्वास कैरो, उ नास ना हो बल्किन मा सदनि को जीवन पौ।


“अर जु कुई भि वे पुत्र पर बिस्वास करदु, उ दोषी नि ठैरैये जालु, पर जु बिस्वास नि करदु, उ दोषी ठैरैये गै। किलैकि वेन परमेस्वर का इकलौता पुत्र पर बिस्वास नि कैरी।


मि तुम बटि सच्‍चि ही बोन्‍नु छौं, कि अब उ बगत औण वळु च बल्किन मा ऐ गै, अर जु लोग आत्मिक जीवन मा मोरि गैनी, ऊ भि परमेस्वर का पुत्र की आवाज तैं सुणला। अर जु कुई वेकी आवाज तैं सुणला ऊ सदनि को जीवन पाला।


अर ऊंमा बटि लुदिया नौ की एक जनानि छै अर वा थुआतीरा नगर की छै, वा परमेस्वर की भक्‍त छै अर बैंगनि रंग का कपड़ों को व्यापार करण वळी छै। अर प्रभु न वींका मन तैं खोली दिनी, ताकि वा पौलुस की शिक्षा तैं ध्यान से सुणी सैको।


अर बाटा मा चलद-चलद वु एक जगा मा पौंछिनी जख पाणि छौ। तब वे अधिकारी न बोलि, “देखा, इख मा पाणि च, मि बपतिस्मा ले सकदु क्या?”


अर वेतैं पवित्र आत्मा की ताकत से मुरदो मा बटि ज्यून्द किये गै। अर इन कैरिके पिता परमेस्वर न साबित कैरी, कि हमरु प्रभु यीशु मसीह वेको पुत्र च।


अर यू सच्‍च च कि पिता परमेस्वर न हमरि खातिर अपणा पुत्र तैं भि नि छोड़ि, बल्किन मा वेन वेतैं भि हमरि खातिर दे दिनी, त वु ही परमेस्वर हमतै यीशु मसीह का दगड़ा मा सब कुछ द्‍यालु।


“जु कुछ त्वेतै दिख्यौणु च, वेतैं किताब मा लिखी के सात नगरों का बिस्वासी समुदाय का लोगु का पास भेज दे, याने कि इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया, अर लौदीकिया नगरों का बिस्वासी समुदाय का लोगु का पास।”


तब यीशु न मिकू बोलि कि, “इफिसुस नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जैका दैंणा हाथ मा सात गैंणा छिन, अर जु सोने की सात दीपदानों का बीच मा चलदु च उ इन बुल्दु कि:


“मगर तुम लोगु मा बटि कुछ लोग इन छिन जु कि इजेबेल की शिक्षा का मुताबिक नि चलदिन। अर तुम लोग शैतान की छिपी बातों का बारा मा भि नि जणद्‍यां। अर मि तुम लोग पर जादा भार नि डललु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ