Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




दिब्य दरस 16:15 - Garhwali

15 तब मिन यीशु तैं इन बुल्द सुणी कि, “सुणा, मि अचानक एक चोर की तरौं औणु छौं, धन्य च उ जु चौकस रौन्दु, अर अपणा कपड़ों की हिफाजत करदु, अर वेतैं इनै-उनै नंगि नि घूमण पोड़लु, अर ना ही उ सरम मैसूस करलु।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

15-16 दुष्टात्माओं का शासकों तैं अर ऊंकी सेनाओं तैं वीं जगह पर कठ्ठा कैरी जै तैं इब्रानी भाषा मा हर-मगिदोन बुल्दींनि। इलै प्रभु यीशु ल बोलि, “य बात सूंणा। मेरू आंण चोर का जन अचानक होलो। धन्य च उ आदिम जु मेरा आंण पर बिज्यूं हो, अर अपड़ा कपड़ोंं तैं तैयार रखो। तब उ नंगी नि होला अर कुछ भि ऊं तैं शर्मिंदा नि करलो चाहे उ भैर भौत स लुखुं का बीच मा भि किलै नि जौं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




दिब्य दरस 16:15
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यीशु न ऊंकू बोलि, “इलै तुम भि तयार रा, किलैकि तुम नऽ त वे दिन का बारा मा, अर ना ही वे बगत का बारा मा जणद्‍यां, कि कब मनखि को पुत्र वापस ऐ जालु।”


इलै बिज्यां रा, अर प्रार्थना कना रा, ताकि शैतान तुमतै नि भकलौ, तुमरो मन त छैई च कि बिज्यां रा, मगर तुमरो सरील साथ नि देणु।”


अरे, बिज्यां रा, अर प्रार्थना कना रा, ताकि शैतान तुमतै नि भकलौ, तुमरो मन त छैई च कि बिज्यां रा, मगर तुमरो सरील साथ नि देणु।”


इलै हर बगत चौकस रा अर प्रार्थना कना रा, ताकि जु बात होण वळी छिन तुम ऊं सब बातों से बचि सैका। अर मनखि का पुत्र का समणि खड़ु होण का लैख बणि सैका।”


इलै चौकस रा, अर ईं बात तैं याद रखा कि मिन तीन सालों तक दिन-रात रुवे-रुवे के हरेक तैं चितौण कभि नि छोड़ि।


अर जब हम वे सरील तैं पै द्‍यूला, तब हमतै स्वर्ग वळा घौर से कुई भि अलग नि कैरी सकलु।


मगर हे मेरा भै-बैंणो, तुम अन्धेरा मा नि छाँ इलै उ दिन अगर तुम पर चोर की तरौं अचानक से भि ऐ जालु, त तुमतै कै बात की भि हैरानी नि होलि।


इलै हमतै दुसरा लोगु का जन नि होण चयेणु, जु कि गैरी निन्द मा सियां छिन, बल्किन मा हमतै बिज्युं अर चौकस रौण चयेणु।


अर सब बातों को अन्त नजदीक ऐ गै, इलै खुद पर काबू रखा अर साफ सोच रखा, ताकि तुम सही तरीके से पिता परमेस्वर से प्रार्थना कैरी सैका।


मगर प्रभु को वु दिन एक चोर का जन अचानक से ऐ जालु, अर वे दिन आसमान बड़ी आवाज कैरिके नास ह्‍वे जालु। अर सब चीज बड़ी खतरनाक गरमी से गैळ जालि, धरती अर जु कुछ भि वेमा च वु सब कुछ खतम ह्‍वे जालु।


“तब यीशु न मिकू बोलि कि, ‘देखा, मि जल्द औण वळु छौं। धन्य च उ, जु ईं किताब मा लिखी भविष्यबाणी का वचनों तैं मणदु च।’”


“मि भौत जल्द औण वळु छौं। जु कुछ तुमरा पास च वेतैं थामि के रखा, ताकि कुई भि तुम बटि तुमरो मुकुट नि छिनी सैको।


इलै मि तुमतै इन सला देन्दु कि तुम मि बटि वु सोना खरीदी ल्या जैतैं आग मा तपै के शुद्ध कर्युं च, ताकि तुम सेठ बणि जा अर सफेद कपड़ा भि ले ल्या, ताकि वेतैं पैरि के तुम नंगि नि दिख्या अर तुमतै सरम नि अऽ। अर अपणी आंख्यों मा लगौणु खुणि सुरमा ले ल्या, ताकि तुम दिखण लगि जा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ