Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 4:9 - Garhwali

9 तब यीशु न ऊंकू बोलि, “जैका पास सुनणु खुणि कन्दूड़ छिन, उ सुणी ल्यो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

9 अर वेल बोलि, जु कुई ईं बात तैं सूंणि सकदु जु मि बुल्ण छौं उ यु तैं समझ भि ल्यो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 4:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जैका पास कन्दूड़ छिन, उ सुणी ल्यो।


जैका पास कन्दूड़ छिन, उ सुणी ल्यो।”


तब यीशु न लोगु तैं अपणा पास बुलै अर ऊंकू बोलि, “सुणा, अर ईं बात तैं बिंगण की कोसिस कैरा।


अर जब यीशु इखुली छौ, त जौं लोगु न वे उदारण का बारा मा सुणी छौ ऊं मदि वेका बारह चेला न, अर कुछ और लोगु न वे उदारण को मतलब वेसे पूछी।


अर अपणा उपदेस मा वेन बोलि कि, “ध्यान से सुणा, एक बार एक किसान बीज बुतण कू गै।


“मगर कुछ बीज अच्छी जमीन मा पोड़ीनी, अर वु उपजण लगि गैनी अर ऊं पर खूब अच्छा फल लगिनी, कै पर तीस गुणा, कै पर साठ गुणा, अर कै पर सौ गुणा।”


[अगर कै का कन्दूड़ छिन, त वु सुणी ल्यो।”]


इलै ध्यान द्‍या, कि तुम क्या सुनणा छाँ। किलैकि जु कुई भि परमेस्वर का राज तैं बिंगणे की इच्छा रखदु, वेतैं वेका बारा मा बिंगण को और भि जादा ज्ञान दिये जालु। मगर जु मनखि इन सोचदु, कि मितैं भौत ज्ञान च, त वे बटि वु ज्ञान भि छिनै जालु।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु, जु जीत हासिल करलु वेतैं दुसरि मौत को दुख नि झिलण पोड़लु।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु, जु जीत हासिल करलु, मि वेतैं जीवन देण वळा डाळा को फल खाणु कू द्‍यूलु, जु कि स्वर्ग मा परमेस्वर का पास च।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍न।”


“कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ