Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 3:18 - Garhwali

18 अन्द्रियास अर फिलिप्पुस, बरतुल्मै, मत्ती, थोमा, हलफई को नौनु याकूब, तद्‍दै, शमौन कनानी

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

18 अर अन्द्रियास अर फिलिप्पुस अर बरतुल्मै अर मत्ती अर थोमा अर हलफई को नौंनो याकूब अर तद्दी अर शमौन कनानी जै कु मतलब च जोशिला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 3:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अरे, यू त बड़ई को नौनु च, येकी माँ को नौ मरियम च, अर येका भै त याकूब, शमौन, यूसुफ अर यहूदा छिन।


अर जब यीशु उख बटि अगनै जाणु छौ, त वेन मत्ती नौ का एक मनखि तैं चुंगी लेण वळो की चौकी मा बैठयूं देखि। तब यीशु न वेकू बोलि, “मेरा दगड़ा मा चल अर मेरु चेला बणि जा।” अर उ उठी के वेका पिछनै चलि गै।


अर जब यीशु उख बटि जाणु छौ, त वेन चुंगी लेण वळो की चौकी मा एक मनखि तैं बैठयूं देखि, वेको नौ लेवी छौ अर उ हलफई को नौनु छौ। तब यीशु न वेकू बोलि, “मेरा दगड़ा मा चल अर मेरु चेला बणि जा।” अर उ उठी के वेका पिछनै चलि गै।


अर जबदी का दुई नौना याकूब अर वेको भै यूहन्‍ना, जौं तैं यीशु न बुअनरगिस नौ दिनी, जैको मतलब इन च कि गगड़ट को नौनु,


अर यहूदा इस्करियोती जैन बाद मा यीशु तैं धोखा देके पकड़वै दिनी।


अरे, यू त बड़ई च, अर मरियम को नौनु च, अर, यू त उई च जैका भै याकूब, योसेस, यहूदा अर शमौन छिन। अर येकी बैंण त इख हमरा बीच मा रौनदिन?” इलै ऊंन यीशु तैं स्वीकार नि कैरी।


अर यूहन्‍ना की बात सुणी के जु दुई चेला यीशु का पिछनै ह्‍वे गै छा, ऊं मदि एक शमौन पतरस को भै अन्द्रियास छौ।


तब थोमा न जैकू जौंळ्या भि बुले जान्दु, वेन अफ दगड़ा का चेलों कू बोलि, “चला, हम भि वेका दगड़ा मा मुरणु कू चलद्‍यां।”


तब यहूदा न (जु इस्करियोती नि छौ) यीशु कू बोलि, “प्रभु, तुम केवल हमतै ही दरसन किलै दिखाण चाणा छाँ? पर दुनियां का लोगु तैं किलै ना?”


एक दिन शमौन पतरस, अर थोमा जैकू जौंळ्या भि बुल्दिन, अर गलील मुलक का काना गौं को नतनएल, अर जबदी का दुई नौना अर यीशु का दुई और चेला भि जमा होयां छा।


अर जब यू लोग यरूशलेम नगर मा ऐनी, त वे घौर का मंज्यूळ मा गैनी जख यू सब रुक्यां छा। अर यों लोगु का नौ इन छिन, पतरस, यूहन्‍ना, याकूब, अन्द्रियास, फिलिप्पुस, थोमा, बरतुल्मै, मत्ती, हलफई को नौनु याकूब, शमौन जेलोतेस, अर याकूब को नौनु यहूदा।


पौलुस अर बरनबास की गवै खतम होण का बाद याकूब न बोलि, “हे मेरा भै-बैंणो मेरी बात तैं सुणा,


अर वेका दुसरा दिन पौलुस अर हम सभ्या का सभि याकूब का घौर ग्यां, अर उख बिस्वासी समुदाय का सब अध्यक्ष इकट्‍ठा होयां छा।


अर येका बाद उ याकूब भै तैं दिखै, अर फिर सब खास चेलों तैं भि दिखै।


क्या हमरु यू हक नि च? कि हम भि कैं बिस्वासी बैंण का दगड़ा मा ब्यौ कैरा अर जख भि जा वींतैं अपणा दगड़ा मा लि जा, जन कि और खास चेलों न, अर प्रभु का भैयों न अर पतरस न भि कैरी।


अर उख मेरी मुलाकात प्रभु यीशु का भै याकूब से ह्‍वे, अर वेका अलावा मेरी मुलाकात कै दुसरा खास चेला का दगड़ा मा नि ह्‍वे।


अर जब भै याकूब, कैफा अर यूहन्‍ना जु कि बिस्वासी समुदाय का खम्बा मणै जनदिन, जब वु वीं किरपा का बारा मा जाणि गैनी ज्वा कि मि पर होईं च, तब ऊंन मितैं अर बरनबास भै तैं परमेस्वर की सेवा मा ऊंकी मदद करण वळो का रुप मा स्वीकार कैरी। अर ऊंन हमतै ऊं लोगु का बीच मा सेवा करणु कू भेजि जु यहूदी जाति का नि छिन, अर खुद वु यहूदी लोगु का बीच मा सेवा कना रैनी।


हे मेरा भै-बैंणो, मि परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह को सेवक याकूब छौं। अर पूरि दुनियां मा तितर-बितर होयां इस्राएल का बारह गोत्र का बिस्वासी लोगु खुणि या चिठ्‍ठी लिखणु छौं। तुम सभ्यों कू मेरु सलाम।


हे मेरा भै-बैंणो मि यहूदा छौं, अर मि यीशु मसीह को सेवक अर याकूब को भै छौं। मि या चिठ्‍ठी तुम लोगु खुणि लिखणु छौं जौं तैं पिता परमेस्वर न बुलै, किलैकि पिता परमेस्वर तुम लोगु से भौत प्यार करदु। अर वेन तुम सभ्यों तैं यीशु मसीह की हिफाजत मा रख्युं च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ