Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 2:5 - Garhwali

5 ऊं लोगु को बिस्वास देखि के यीशु न वे मनखि कू बोलि, “बेटा, तेरा पाप माफ ह्‍वे गैनी।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

5 जब यीशु ल यु जांणि की ऊंको भरोसो मि पर च त लकवा का रोगी कु बोलि, हे नौंना मि तेरु पाप तैं माफ करदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर सुणा, कुछ लोग एक लकवा का रोगी तैं बिस्तर का फंचा पर रखी के यीशु का पास लैनि। अर ऊं लोगु को बिस्वास देखि के यीशु न वेकू बोलि, “हिम्मत रख बेटा, तेरा पाप माफ ह्‍वे गैनी।”


अर यीशु न पिछनै मुड़ि के वींतैं देखि अर बोलि, “हे बेटी, हिम्मत रख, किलैकि तिन बिस्वास कैरी, इलै तू खूब ह्‍वे गै।” अर सुणा, वा जनानि वे ही बगत खूब ह्‍वे गै।


अर इन बता क्या बोन्‍नु जादा सौंगु च? इन बुलण कि, ‘तेरा पाप माफ ह्‍वे गैनी,’ या इन बोन्‍न, ‘कि उठ अर हिटण लगि जा।’


अर कुछ शास्‍त्री लोग जु कि उख बैठयां छा, वु अपणा-अपणा मनों मा सुचण लगि गैनी,


तब वेन वींकू बोलि, “बेटी, तिन बिस्वास कैरी इलै तू खूब ह्‍वे गै, अब तू शान्ति से चलि जा, अर अपणी ईं बिमारि से बचि रौ।”


तब यीशु न ऊं लोगु को बिस्वास देखि के वे मनखि कू बोलि, “बेटा, तेरा पाप माफ ह्‍वे गैनी।”


तब वेन वींकू बोलि, “बेटी, तिन बिस्वास कैरी इलै तू खूब ह्‍वे गै, अब तू शान्ति से चलि जा।”


अर वेतैं कुई जरुरत नि छै, कि कुई भि वेतैं मनखियों का बारा मा बतौ। किलैकि उ खुद ही जणदु छौ, कि मनखियों का मनों मा क्या च।


फिर येका बाद यीशु वे मनखि तैं मन्दिर मा मिली अर वेकू बोलि, “देख, तू खूब ह्‍वे गै। अब येका बाद पाप नि कैरी, कखि इन ना हो कि त्वे पर येसे भि जादा विपदा ऐ जौ।”


अर बरनबास एक अच्छु बिस्वासी, पवित्र आत्मा से भरपूर अर एक भलु मनखि छौ। अर जब उ अन्ताकिया नगर मा पौंछी, अर लोगु पर होईं परमेस्वर की किरपा तैं देखि के बड़ु आनन्दित ह्‍वे, अर वेन ऊंतैं ईं बात की शिक्षा दिनी कि वु सब लोग पूरा मन से प्रभु मा बणयां रा, अर एक बड़ी भीड़ प्रभु पर बिस्वास करण लगि गै।


अर ये मनखि न पौलुस का उपदेस की बातों तैं सुणी। अर पौलुस न वे मनखि जनै टक लगै के देखि, अर वेतैं पता चलि गै, कि ये मनखि तैं बिस्वास च, कि मि ठिक ह्‍वे सकदु छौं।


अर वेतैं ही परमेस्वर न प्रभु अर छुटकारु देण वळु ठैरै, अर अपणा दैंणा हाथ की तरफा बैठे के सबसे ऊँची जगा दिनी, ताकि वेका द्‍वारा इस्राएली अर सब लोगु तैं अपणा-अपणा जीवनों तैं बदळणों को, अर पापों से माफी पौण को अवसर मिली सैको।


इलै ही तुमरा बीच मा भौत सा लोग कमजोर अर बिमार छिन, अर कई त मोरि भि गैनी।


अर अभि तक जु कुछ भि मिन बोलि तुमुन वेका मुताबिक ही कैरी, इलै अब तुम वे आदिम तैं माफ कैर द्‍या, किलैकि मिन भि वेतैं माफ कैरियाली। अर अगर कैन भि कुछ बुरु काम कैरी, त हमरु फरज बणदु च कि हम ऊंतैं माफ कैरा अर इन हमतै यीशु मसीह की वजै से करण चयेणु, किलैकि वेन हमतै माफ कैरी। अर यू सब कुछ मि तुमरि भलै खुणि ही बोन्‍नु छौं।


किलैकि बिस्वास का द्‍वारा ही तुमतै बचयै गै, अर यू तुमरि तरफा बटि नि होयुं, बल्किन मा यू त परमेस्वर को दान च।


हाँ, तुम एक-दुसरे की सै ल्या, अर अगर तुमरा मन मा कै दुसरा मनखि का खिलाप मा कुई सिकैत हो, त एक-दुसरा तैं माफ कैरा। अर जन प्रभु न तुमतै माफ कैरी, ठिक उन्‍नि तुम भि एक-दुसरा तैं माफ कैरा।


अर बिस्वास से करीं प्रार्थना का द्‍वारा उ बिमार मनखि खूब ह्‍वे जालु, अर प्रभु वेतैं खड़ु उठालु। अर अगर वेन पाप भि कैरी होला, त ऊ भि माफ किये जाला।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ