Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 15:34 - Garhwali

34 अर तीन बजी यीशु न ऊँची आवाज मा चिल्‍लै के बोलि, “इलोई, इलोई, लमा शबक्‍तनी?” ज्यां को मतलब इन च कि, “हे मेरा परमेस्वर, हे मेरा परमेस्वर, तुमुन मितैं किलै छोड़याली?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

34 अर तीन बजि का लगभग यीशु ल जोर से धै लगै के बोलि, “इलोई-इलोई लमा शबक्तनी ज्यांकु मतलब च मेरा परमेश्वर-मेरा परमेश्वर तिल मि तैं किलै छोडे़ले”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 15:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर दुफरे की बारह बजी बटि लेके तीन बजी तक पूरा देस मा अन्धेरु होयुं रै।


अर तीन बजी का करीब यीशु न ऊँची आवाज मा चिल्‍लै के बोलि, “एली, एली, लमा शबक्‍तनी?” ज्यां को मतलब इन च कि, “हे मेरा परमेस्वर, हे मेरा परमेस्वर, तुमुन मितैं किलै छोड़याली?”


अर सुबेर नौ बजी का करीब ऊंन वेतैं क्रूस पर चड़ै।


अर जु लोग यीशु का पास खड़ा होयां छा, ऊंमा बटि कुछ लोगु न ईं बात तैं सुणी के बोलि कि, “अरे सुणा, यू त एलिय्याह तैं बुलाणु च।”


अर वे बगत दुफरे की बारह बजणी छै, अर तब बटि लेके तीन बजी तक पूरा देस मा अन्धेरु होयुं रै।


अर यीशु न ऊँची आवाज मा बोलि, “मेरा पिता, मि अपणी आत्मा तुमरा हाथ मा सौंपणु छौं।” अर इन बोलि के यीशु न पराण छोड़ दिनी।


अर एक दिन इन ह्‍वे कि दुफरे तीन बजी का करीब कुरनेलियुस न एक दरसन देखि, कि परमेस्वर को एक स्वर्गदूत वेका पास ऐ अर वेन वेकू बोलि, “हे कुरनेलियुस”


अर जब यीशु मसीह ईं धरती पर छौ त वे बगत वेन ऊँची आवाज मा परमेस्वर तैं बुलै अर रुवे-रुवे के वेसे बिन्ती कैरी जु की वेतैं मौत से बचै सकदु छौ। अर पिता परमेस्वर न वेकी प्रार्थना तैं सुणी, किलैकि यीशु न वे पर अपणी पूरि सरदा रखी के खुद तैं वेका सुपुर्द कैरी दिनी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ