Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 5:24 - Garhwali

24 अर अब तुम जाणि जा, कि मनखि का पुत्र तैं धरती पर पाप माफ करण को अधिकार दियूं च।” तब यीशु न वे लकवा पोड़्यां मनखि कू बोलि, “मि त्वे बटि बोन्‍नु छौं, उठ, अर अपणा बिस्तर तैं उठे के अपणा घौर चलि जा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

24 पर इलै की तुम जांणि जां कि मि मनिख कु नौंनो धरती पर पाप माफ कनु को भि अधिकार रखदु च तब यीशु ल लकवा का रोगी कु बोलि, “मि त्वे कु बुल्णु छौं उठ अपड़ी खाट उठै के घौर चलि जा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 5:24
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर जब यीशु कैसरिया अर फिलिप्पी का मुलक मा ऐ, त वेन अपणा चेलों बटि पूछी कि, “मनखि का पुत्र का बारा मा लोग क्या बुल्दिन?”


अर यीशु न ऊंकू बोलि, “जब मनखि को पुत्र अपणी पूरि सामर्थ का दगड़ा मा आलु अर सब स्वर्गदूत वेका दगड़ा होला। तब उ बड़ा आदर-सम्मान की राजगद्‍दी पर बैठलु,


अर यीशु न बोलि, “तुमुन अफि बोलियालि। फिर भि मि तुम लोगु बटि बोन्‍नु छौं, अब बटि तुम मनखि का पुत्र तैं सबसे महान परमेस्वर की दैंणी तरफा बैठयूं, अर आसमान मा बादळों पर औन्द दिखल्या।”


तब यीशु न ऊंका पास ऐके बोलि, “स्वर्ग अर ईं धरती को पूरु अधिकार मितैं दियूं च।


अर पूरा सीरिया मुलक मा वेकी चर्चा फैली गै। अर लोग वेका पास बन्‍नि-बन्‍नि किसम का दुख-बिमारियों मा पोडयां लोगु तैं, अर खबेस लग्यां लोगु तैं लेके ऐनी। अर जौं लोगु पर मिर्गी औन्दी छै, अर जु लोग लकवा मा पोड़यां छा ऊंतैं भि यीशु का पास लये गै अर वेन ऊं सब लोगु तैं खूब कैरी।


मगर मि यू इलै बोन्‍नु छौं, ताकि तुम लोग या बात जाणि जा कि मनखि का पुत्र का पास धरती पर पाप माफ करणु को अधिकार च।” तब यीशु न लकवा पोड़यां रोगी कू बोलि, “उठ, अर अपणा बिस्तर का फंचा तैं उठौ, अर अपणा घौर चलि जा।”


तब यीशु न अपणा हाथ तैं अगनै बढै के वेतैं छ्वी अर बोलि, “हाँ, मि चान्दु छौं, कि तू शुद्ध ह्‍वे जा।” अर उबरि वेको कोड़ ठिक ह्‍वे गै।


तब कुछ लोग लकवा पोड़्यां एक मनखि तैं बिस्तर का फंचा मा लिटै के लैनि। अर ऊ वेतैं यीशु का समणि भितर लि जाणे की कोसिस कना छा।


यों दुई बातों मा बटि क्या बोन्‍न सरल च? क्या इन बोन्‍न, ‘तेरा पाप माफ ह्‍वे गैनी,’ या इन बोन्‍न कि ‘उठ, अर हिटण लगि जा?’


अर वेन समणि जैके, डांडी तैं छ्वी। तब डांडी तैं लि जाण वळा रुकी गैनी। अर वेन बोलि “हे ज्वान, मि त्वेकू बोन्‍नु छौं कि, ‘उठी जा।’”


पर यीशु न वीं नौनि को हाथ पकड़ी के बोलि, “बेटी, उठ जा,”


अर इन बोन्‍ना का बाद यीशु न धै लगै के बोलि, “हे लाजर, भैर अऽ।”


किलैकि तुमुन मितैं सभि मनखियों पर अधिकार दियूं च, ताकि जु लोग तुमुन मि मा सौंप्यां छिन, ऊं लोगु तैं मि सदनि को जीवन दे सैकु।


अर कुई भि स्वर्ग मा नि गै पर केवल उई स्वर्ग मा गै जु कि स्वर्ग बटि ऐ, याने कि मनखि को पुत्र।


अर इख तक की वेन वेतैं न्याय करण को भि अधिकार दियूं च, किलैकि उई मनखि को पुत्र च।


तब वेन वेकू ऊँची आवाज मा बोलि, “अपणा खुटों पर सीदु खड़ु ह्‍वे जा।” तब उ चड़म खड़ु ह्‍वे अर चलण-फिरण लगि गै।


अर वेतैं ही परमेस्वर न प्रभु अर छुटकारु देण वळु ठैरै, अर अपणा दैंणा हाथ की तरफा बैठे के सबसे ऊँची जगा दिनी, ताकि वेका द्‍वारा इस्राएली अर सब लोगु तैं अपणा-अपणा जीवनों तैं बदळणों को, अर पापों से माफी पौण को अवसर मिली सैको।


तब पतरस न वेकू बोलि, “हे ऐनियास उठ, अर अपणु बिस्तर उठौ, किलैकि यीशु मसीह त्वेतै खूब कनु च।” अर वु तुरन्त उठी के खड़ु ह्‍वे गै।


तब पतरस न सब लोगु तैं उख बटि भैर भेजि, अर घुंडा टेकी के प्रार्थना कैरी। अर लांश जनै देखि के बोलि, “तबीता उठ जा,” तब वींन अपणा आंखा खुलीनि अर पतरस तैं देखि के वा उठी अर बैठि गै।


अर ऊं दीपदानों का बीच मिन मनखि का पुत्र यीशु तैं खड़ु होयुं देखि, अर वेन खुटों तक एक लम्बो चोळा पैरयूं छौ, वेकी छति पर सोना को एक पठुगु बन्धयूं छौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ