Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:18 - Garhwali

18 किलैकि मि तुम बटि बोन्‍नु छौं, आज बटि लेके वे बगत तक जब तक की परमेस्वर को राज ऐ नि जौ, तब तक मिन यू अंगूरों को रस नि पीण।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

18 किलैकि मि तुम मा सच बुल्णु छौं, जब तब परमेश्वर कु राज्य नि आलो तब तक मि अंगूरों को रस अब बट्टी कभि नि प्यूलु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर मि त्वेसे बुल्दु, तू पतरस छैई, जैको मतलब चटान च। अर ईं चटान पर मिन अपणु समुदाय खड़ु करण। अर मौत की ताकत वे पर अपणु राज नि कैरी सकलि।


मि तुम बटि बोन्‍नु छौं, अब बटि मि अंगूरों को यू रस वे दिन तक नि प्यूलु, जब तक मि अपणा पिता का राज मा तुमरा दगड़ा नयू रस नि प्यों।”


तब वेन अंगूरों को रस को कटोरा उठे अर परमेस्वर को धन्यवाद कैरिके ऊंतैं दे, अर ऊं सभ्यों न वामा बटि पेई।


मि तुम बटि सच्‍च बोन्‍नु छौं, कि मि अंगूरों को यू रस वे दिन तक नि प्यूलु, जब तक की परमेस्वर का राज मा नयू रस नि प्यों।”


अर उख ऊंन यीशु तैं गंधरस मिल्यूं अंगूरों को रस पीणु कू दे, पर वेन नि पे।


अर यीशु न ऊंकू इन भि बोलि कि, “मि तुम से सच्‍च बोन्‍नु छौं कि जु इख खड़ा होयां छिन, ऊंमा बटि कुछ इन्द्रया भि छिन, जु की तब तक नि मुरला, जब तक की वु परमेस्वर तैं सामर्थ का दगड़ा मा राज करद देखि नि द्‍याला।”


अर ठिक इन्‍नि जब तुम यों बातों तैं होन्द दिखल्या त समझि जयां कि परमेस्वर को राज नजदीक ऐ गै।


मि तुम बटि बोन्‍नु छौं, जबरि तक परमेस्वर का राज मा ये खाणुक को मतलब पूरु नि ह्‍वे जौ, तबरि तक मि येतैं नि खौलु।


“पर मि तुम बटि सच्‍च बोन्‍नु छौं, कि इख कुछ इन्द्रया भि खड़ा छिन, जु तब तक नि मुरला, जब तक की वु परमेस्वर का राज तैं देखि नि द्‍याला।”


अर वेन ही हमतै अन्धेरा का अधिकार से छुड़ै, अर अपणा प्यारा पुत्र यीशु मसीह का राज मा दाखिल करै,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ