Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 1:32 - Garhwali

32 उ महान होलु, अर वे खुणि सबसे महान परमेस्वर को पुत्र बुले जालु। अर प्रभु परमेस्वर वेका पितर राजा दाऊद की राजगद्‍दी वेतैं द्‍यालु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

32 उ महान होलो अर वेको परमप्रधान परमेश्वर कु नौंनो बुलै जालो अर प्रभु परमेश्वर वेका पूर्वज राजा दाऊद का जन राजा बंणै दयालो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 1:32
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

प्रभु यीशु मसीह का पितरों का नौ की सूची इन च, कि यीशु जु की राजा दाऊद का वंश मदि, अर राजा दाऊद अब्राहम का वंश मदि छौ। अर पितर अब्राहम बटि यीशु मसीह तक जनम्यां लोगु का नौ कुछ इन छिन।


“अर दक्छिण की महाराणी न्याय का दिन पर ये जमना का लोगु का दगड़ा मा खड़ि होलि अर तुमतै दोषी ठैराली, किलैकि जब वींन राजा सुलैमान का ज्ञान का बारा मा सुणी, तब वा धरती का छोर बटि ऐ। पर सुणा, इख त उ च जु की राजा सुलैमान से भि महान च, पर तुम वे पर बिस्वास नि करद्‍यां।”


तब यीशु न ऊंका पास ऐके बोलि, “स्वर्ग अर ईं धरती को पूरु अधिकार मितैं दियूं च।


“अर मि त तुमतै पापों से माफी पौणु खुणि पाणिळ बपतिस्मा देणु छौं। पर उ मनखि औण वळु च, जु मिसे भि जादा ताकतबर च, अर मि ये लैख भि नि छौं कि वेको नौकर बणि के वेका जुता उठे सैकु अर उ तुमतै पवित्र आत्मा अर आग बटि बपतिस्मा द्‍यालु।


पर यीशु चुप रै, अर वेन वेतैं कुई जबाब नि दिनी। तब महा पुरोहित न फिर से पूछी, “एक ही परमेस्वर च जु की भक्‍ति का लैख च अर क्या तू वेको पुत्र मसीह छैई?”


अर ऊँची आवाज मा चिल्‍लै के बोलि, “हे सबसे महान परमेस्वर का पुत्र यीशु, तुम मि बटि क्या चाणा छाँ? मि तुमतै परमेस्वर की कसम देन्दु, कि मितैं दुख नि द्‍या।”


किलैकि उ प्रभु का दिखण मा महान होलु, अर उ अंगूरों को रस या कन्दरि भि दारु नि प्यालु। अर अपणी माँ का कोख बटि ही उ पवित्र आत्मा से भरपूर होलु।


तब स्वर्गदूत न वींतैं जबाब देई कि, “पवित्र आत्मा त्वे पर उतरलु, अर सबसे महान परमेस्वर की शक्‍ति त्वेतै चौतरफि बटि घेरि के रखलि। इलै जु बच्‍चा पैदा होण वळु च, उ पवित्र होलु अर वेकू परमेस्वर को पुत्र बुले जालु।


तब जकरयाह न अपणा नौना खुणि बोलि कि, “हे मेरा नौना, त्वे खुणि सबसे महान परमेस्वर को रैबर्या बुले जालु। किलैकि तू प्रभु का औण से पैलि वे खुणि बाटु तयार करली।


तब यूहन्‍ना न ऊं सभ्यों कू बोलि, “मि त तुमतै पाणिळ बपतिस्मा देणु छौं, पर उ औण वळु च, जु मिसे भि जादा ताकतबर च। अर मि ये लैख भि नि छौं कि वेका जुतों का तसमा भि खोली सैकु। अर उ तुमतै पवित्र आत्मा अर आग बटि बपतिस्मा द्‍यालु।


“पर मि तुम बटि बोन्‍नु छौं, कि अपणा दुसमनों बटि प्यार कैरा, अर ऊंका दगड़ा मा भलै कैरा। अर फिर वापिस मिलणे की आस नि रखी के करज द्‍या। तब तुमतै बड़ु इनाम मिललु, अर तुम सबसे महान परमेस्वर की औलाद बणि जैल्या। किलैकि उ ऐसान नि मनण वळो अर बुरा लोगु पर भि अपणी किरपा करदु।


तब लोगु न वेकू बोलि, “हमुन पवित्रशास्‍त्र मा बटि यू सुणी, कि मसीह त हमेसा रालु। पर तुम इन किलै बुलणा कि, ‘मनखि का पुत्र तैं ऊँचा पर चड़ये जालु?’ त फिर यू मनखि को पुत्र कु च?”


अर हम बिस्वास करद्‍यां अर जाण भि ग्यां कि, परमेस्वर का पवित्र जन तुम ही छाँ।”


अर वा नौनि पौलुस अर हमरा पिछनै ऐके चिल्‍लै के बोन्‍न लगि गै कि, “यू लोग सबसे महान परमेस्वर का सेवक छिन, जु की तुमतै बचौण वळा बाटा का बारा मा बतौणा छिन।”


अर उ एक रैबर्या छौ, अर उ जणदु छौ कि परमेस्वर की एक कसम खईं च कि उ वेका वंश मदि कै एक तैं वेकी राजगद्‍दी पर बैठालु।


“इलै हे इस्राएल का सब लोगु, तुम हर हाल मा ईं बात तैं जाणि ल्या, कि जै यीशु तैं तुमुन क्रूस पर चड़ै, परमेस्वर न वेतैं ही प्रभु अर मसीह ठैरै।”


पर क्या इन ह्‍वे सकदु च कि सबसे महान परमेस्वर मनखि द्‍वारा बणईं जगा मा रौ, ना, इन नि ह्‍वे सकदु किलैकि परमेस्वर न अपणा रैबर्या का द्‍वारा बोलि छौ कि,


अर वेतैं पवित्र आत्मा की ताकत से मुरदो मा बटि ज्यून्द किये गै। अर इन कैरिके पिता परमेस्वर न साबित कैरी, कि हमरु प्रभु यीशु मसीह वेको पुत्र च।


अर येका बाद यीशु न मिकू इन भि बोलि कि, “फिलदिलफिया नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु पवित्र अर सच्‍चु च, अर वेका पास राजा दाऊद की चाबी च जैतैं वु खुलदु वेतैं कुई बन्द नि कैरी सकदु, अर जब उ बन्द करदु त वेतैं कुई खोली नि सकदु, उ इन बुल्दु कि:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ