Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 5:44 - Garhwali

44 तुम जु एक-दुसरा बटि आदर-सम्मान पौण चन्द्‍यां, पर उ आदर-सम्मान जु केवल परमेस्वर की तरफा बटि मिलदु च वेतैं नि चन्द्‍यां, त फिर तुम कनकै मि पर बिस्वास कैरी सकदा छाँ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

44 तुम मि पर विश्वास नि कैर सकदा किलैकि तुम एक दुसरा बट्टी प्रशंसा चांदा छा अर तुम एकमात्र परमेश्वर बट्टी प्रशंसा पाणै कि कोशिश नि करदां?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 5:44
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर वु पवित्रशास्‍त्र का वचनों तैं चमड़े की चौड़ी पट्‍टियों पर लिखी के अपणा सरील पर बन्धदिन, अर अपणा चोळों का झालरों तैं बड़ु लम्बो करदिन, अर अपणु हरेक काम वु मनखियों तैं दिखाणु खुणि करदिन।


अर वेन वेकू बोलि, ‘सबास मेरा नौकर, भौत अच्छु तू भौत कम मा भि भरोसा लैख बणि रै, इलै मि त्वेतै दस नगरों पर अधिकार देन्दु।’


किलैकि ऊंतैं परमेस्वर की तरफा बटि मिलण वळु आदर-सम्मान से भि जादा मनखियों की तरफा बटि मिलण वळु आदर-सम्मान जादा खूब लगदु छौ।


अर वु सदनि को जीवन यू च, कि तुम ही एकमात्र सच्‍चा परमेस्वर छाँ, अर तुमतै ऊ सभि पछ्याणी जा अर इन भि जाणि जा, कि मि यीशु मसीह तैं तुमुन ही भेजि।


किलैकि जु कुई बुरा काम करदु, उ उज्याळा बटि खार खान्दु अर उज्याळा का नजदीक नि औन्दु, अर इन वु इलै करदु ताकि वेका बुरा काम लोगु का समणि परगट नि ह्‍वे जा।


“मि मनखियों बटि आदर-सम्मान नि चान्दु।


जु मि बोन्‍नु छौं, तुम यों बातों तैं किलै नि समझणा? इन इलै च, किलैकि तुम मेरा वचनों तैं सुणी नि सकद्‍यां।


अर ठिक उन्‍नि भलै का काम करण वळा सब लोगु तैं आदर-सम्मान अर शान्ति मिलली, सबसे पैलि यहूदी जाति का लोगु तैं अर वेका बाद ऊं लोगु तैं जु यहूदी जाति का नि छिन।


मगर एक सच्‍चु यहूदी त वु च, जु कि अपणा मन से यहूदी हो अर वेका मुताबिक ही वेन अपणु खतना भि कर्युं हो अर यू सब केवल मन अर आत्मा मा च, ना कि नियम-कानून का मुताबिक सरील मा। इन्द्रया लोगु की तारीफ मनखियों का द्‍वारा ना, बल्किन मा पिता परमेस्वर की तरफा बटि होन्दी।


जु लोग लगातार भलै का काम करण मा, पिता परमेस्वर की बडै करण मा, अर सदनि का जीवन की खोज मा लग्यां रौनदिन, पिता परमेस्वर ऊंतैं सदनि को जीवन द्‍यालु।


इलै जबरि तक न्याय को बगत नि ऐ जान्दु, तबरि तक कै का दगड़ा मा कुई गळत काम नि कैरा। अर जब हमरु प्रभु यीशु आलु, त उई ईं बात को न्याय करलु, अर लोगु तैं ऊंका भला-बुरा कामों का बारा मा बतालु, जु ऊंन लुकि-छिपी के करिनी। अर उ इन भि बतालु, कि ऊंका मनों मा क्या च। तब पिता परमेस्वर ऊं लोगु की तारीफ करलु, जु वेका काम खुणि वफादार छिन।


किलैकि जु कुई अपणी तारीफ खुद करदु वेतैं स्वीकार नि किये जान्दु, मगर जैकी बडै प्रभु कि तरफा बटि किये जान्दी वेकी बात स्वीकार किये जान्दी।


अर याद रखा, कि यू सब तुम अपणा फैदा अर झूठ्‍ठी बडै खुणि नि कैरा, मगर नमर बणि के एक-दुसरा तैं अफ से जादा खूब समझा।


अर हमुन कै बटि कुई भि आदर-सम्मान नि चै। नऽ त तुम लोगु बटि, अर ना ही कै दुसरा बटि, जब कि यीशु मसीह का खास चेला होण का नाता हमरु यू अधिकार छौ, कि हम अपणु भार तुम पर डलदा,


अर हमरु परमेस्वर हमेसा-हमेसा खुणि राजा च। अर वेतैं कभि कैन नि देखि अर ना ही वेन कभि नास होण। वे ही एकमात्र परमेस्वर तैं सदनि आदर-सम्मान मिलु अर वेकी बडै सदनि तक होणी रौ। आमीन।


इलै हे मेरा प्यारा भै-बैंणो, चौकस रा कखि तुमरो मन बुरु अर बिस्वास करण मा कमजोर नि ह्‍वे जौ, किलैकि इन होण पर लोग ज्यून्दा परमेस्वर का पिछनै चलण छोड़ि देन्दिन।


हे मेरा भै-बैंणो, तुम महान प्रभु यीशु मसीह पर बिस्वास करद्‍यां, इलै तुम एक-दुसरा का दगड़ा मा भेदभाव नि कैरा।


अर जन सोना तैं परखणु खुणि आग की जरुरत होन्दी ताकि उ खरु बणौ, ठिक उन्‍नि तुमरा जीवनों मा अजमैस इलै औन्दी, ताकि तुम बिस्वास मा परखै जा अर खरा निकळि सैका। पर हे मेरा दगड़्यों, मि तुमतै बतै देन्दु, कि तुमरो बिस्वास त खतम ह्‍वे जाण वळा सोना से भि भौत जादा कीमती च। इलै जब तुम अजमैसों मा बटि निकळि के मजबूत होनद्‍यां, त यीशु मसीह का औण का बगत मा तुमतै पूरि तारीफ, बडै अर पूरु आदर जरुर मिललु।


अर हमरा प्रभु यीशु मसीह का द्‍वारा हमतै छुटकारा देण वळा एकमात्र सच्‍चा परमेस्वर जु कि सानदार, ताकतबर, महान अर बड़ा-बड़ा काम करण वळु च। हाँ, वु ही जु की पैलि बटि छौ, अर अब भि च अर औण वळा बगत मा भि रालु, वेकी बडै हमेसा-हमेसा होणी रौ। आमीन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ