Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 3:2 - Garhwali

2 उ एक रात यीशु का पास ऐ अर बोलि, “गुरुजी, हम जणदा छां, कि तुम परमेस्वर की तरफा बटि गुरु ह्‍वेके अयां छाँ, किलैकि जौं चमत्कारिक कामों तैं तुम करद्‍यां, यू सिरफ उई कैरी सकदु जैका दगड़ा मा परमेस्वर हो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

2 वेल राती यीशु का संमणी ऐ के वेमा बोलि, हे गुरु हम जंणदा छा परमेश्वर ल त्वे तैं हम तैं सिखांण कु भिज्युं च किलैकि कुई भि यूं चमत्कार तैं जु तु दिखौंदि छै त जु परमेश्वर वे दगड़ी नि हो त नि दिखै सकदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब ऊंन अपणा चेला-चआँटों तैं राजा हेरोदेस का कुछ खास लोगु का दगड़ा यीशु का पास इन बुलणु कू भेजि, कि वेकू बुलयां, “गुरुजी, हम जणदा छां कि तुम सच्‍चा छाँ, अर सच्‍चै से परमेस्वर का बाटा का बारा मा सिखौन्द्‍यां। अर तुम कै से भि नि डऽरद्‍यां, अर ना ही तुम कै का दगड़ा मा पक्षपात कैरिके बात करद्‍यां।


अर ऊ चनदिन कि लोग ऊंतैं बजारों मा नमस्कार कैरा, अर गुरु बोलि के ऊंतैं आदर-सम्मान द्‍या।


मगर तुम दुसरा लोगु बटि खुद तैं गुरु नि बुलवयां, किलैकि तुमरो एक ही गुरु च, अर तुम सब आपस मा भै छाँ।


अर ऊंन यीशु का पास ऐके बोलि, “गुरुजी, हम जणदा छां कि तुम सच्‍चा छाँ, अर कै की परवा नि करद्‍यां, किलैकि तुम कै का दगड़ा मा पक्षपात नि करद्‍यां, पर सच्‍चै से परमेस्वर का बाटा का बारा मा सिखौन्द्‍यां। इलै हमतै बता, कि तुम क्या सोचद्‍यां कि हमतै नियम का मुताबिक रोमी महाराजा तैं कर देण चयेणु, या नि देण चयेणु?”


अर यीशु न मूड़ी के ऊंतैं अपणा पिछनै औन्द देखि अर ऊंतैं पूछी, “तुम कैतैं खुज्याणा छाँ?” ऊंन वेकू बोलि, “रब्बी तुम कख रौन्द्‍यां?” (रब्बी जैको मतलब गुरुजी च)।


अर अगर मि करदु छौं, त चै तुम मेरु बिस्वास कैरा या नि कैरा, पर ऊं कामों पर त बिस्वास कैरा, ताकि तुम जाणि अर समझि सैका, कि पिता मि मा, अर मि पिता मा बसदु छौं।”


अर यीशु न ऊं लोगु का समणि भौत सरा चिन्‍न-चमत्कार करिनी, पर फिर भि ऊंन वे पर बिस्वास नि कैरी।


क्या त्वेतै बिस्वास नि च, कि मि पिता मा अर पिता मि मा च? अर जु बात मि तुम मा बुल्दु छौं, ऊ अपणी तरफा बटि नि बुल्दु, पर पिता मि मा रै के अपणा कामों तैं करदु च।


“अगर जु मि ऊंका बीच मा ऊं कामों तैं नि करदु, जु मिसे पैलि कैन भि नि करिनी त वु दोषी नि ठैरदा, पर अब त ऊंन मितैं अर मेरा पिता तैं देखियाली अर हम दुईयों से नफरत कैरी।


अर यीशु न गलील का काना गौं मा अपणु पैलु चमत्कार कैरिके अपणी महानता दिखै। अर वेका चेलों न वे पर बिस्वास कैरी।


तब यीशु न वींकू बोलि, “मरियम।” वींन पिछनै मुड़ि के इब्रानी भाषा मा बोलि, “रब्बूनी” (जैको मतलब च, गुरुजी)।


अर ऊंन यूहन्‍ना का पास ऐके वेकू बोलि, “गुरुजी, जु मनखि यरदन गाड का वे छाला तुमरा दगड़ि छौ, अर जैका बारा मा तुमुन गवै दे छै, उ बपतिस्मा देणु च, अर सब मनखि वेका पास जनदिन।”


अर इथगा मा चेलों न यीशु बटि बिन्ती कैरी, “गुरुजी, कुछ खै ल्यावा।”


पर ज्वा मेरी गवै च, या यूहन्‍ना की गवै से भि बड़ी च, किलैकि जु-जु काम मि मा पिता का द्‍वारा सौंप्यां छिन, याने कि जु-जु काम मि करदु वु मेरा गवा छिन, अर वु इन साबित करदिन कि पिता न मितैं भेज्यूं च।


तब भौत बड़ी भीड़ वेका पिछनै चलण लगि गै, किलैकि जै चमत्कारिक रुप बटि उ बिमारों तैं खूब करदु छौ, ऊंन ऊ देखि छा।


फिर भि भीड़ मा बटि भौत सरा लोगु न वे पर बिस्वास कैरी, अर ऊंन बोलि कि, “जब मसीह आलु, त क्या उ येसे भि जादा चमत्कारिक कामों तैं करलु?”


ईं बात का बाना कुछ फरीसी बुलण लगि गैनी कि, “यू मनखि परमेस्वर की तरफा बटि नि अयूं, किलैकि यू सब्त का दिन तैं मणदु ही नि च।” पर दुसरा लोगु न बोलि, “कुई पापि मनखि इन चिन्‍न-चमत्कार कनकै कैरी सकदु?” इलै ऊं लोगु का बीच मा फूट पोड़ि गै।


अर पिता परमेस्वर न नासरत गौं का यीशु तैं अपणी पवित्र आत्मा अर सामर्थ देके चुणी के ठैरै, अर उ जग-जगा जैके के भलै का काम करदु छौ, अर जु लोग शैतान का द्‍वारा सतयां छा, यीशु ऊं लोगु तैं खूब करदु छौ, अर यू सब उ इलै करदु छौ, किलैकि परमेस्वर वेका दगड़ा मा छौ। अर ईं बात का बार मा भि तुम जणदा ही छाँ।


“हे इस्राएल का लोगु, इथगा ही ना बल्किन मा मेरी यों बातों तैं भि सुणा, परमेस्वर न नासरत गौं का यीशु का द्‍वारा तुमरा बीच मा बड़ा-बड़ा चमत्कार का चिन्‍न अर भौत सरा अदभुत काम कैरिके दिखैनि। अर यों कामों से इन परमाण दिनी कि उ परमेस्वर को भेज्यूं एक मनखि च, अर वेका बारा मा तुम सब जणदा ही छाँ।


इलै जादातर भै-बैंणो न जब यू सुणी कि मि कैद मा छौं त वु डौऽरी नि छिन, बल्किन मा ऊंन अपणु बिस्वास प्रभु यीशु पर बणै के रखदिन, अर बड़ी हिम्मतळ परमेस्वर का वचन को परचार करदिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ