Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 3:18 - Garhwali

18 “अर जु कुई भि वे पुत्र पर बिस्वास करदु, उ दोषी नि ठैरैये जालु, पर जु बिस्वास नि करदु, उ दोषी ठैरैये गै। किलैकि वेन परमेस्वर का इकलौता पुत्र पर बिस्वास नि कैरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

18 जु परमेश्वर का नौंना पर विश्वास करदो वे पर दंड की आज्ञा नि हूंदी पर जु वे पर विश्वास नि करदो उ अपराधी ठैरी चुकि गै इलै की वेल परमेश्वर का एकलौता नौंना का नौं पर विश्वास नि कैरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 3:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर जु मनखि बिस्वास करलु, अर बपतिस्मा ल्यालु, वेतैं ही बचयै जालु, पर जु मनखि बिस्वास नि करलु, वु दोषी ठैरैये जालु।


पर जथगा लोगु न वेतैं स्वीकार कैरी, याने कि जथगा वे पर बिस्वास करदिन, वेन ऊंतैं परमेस्वर की औलाद होण को अधिकार दियूं च।


अर परमेस्वर तैं कैन कभि नि देखि, पर वेकू इकलौतु पुत्र, जु पिता की गोद मा बैठदु च, वेन ही वेतैं परगट कैरी।


पर जु कुछ भि यां मा लिख्यूं च उ इलै लिख्यूं च, ताकि तुम बिस्वास कैरी सैका, कि यीशु ही परमेस्वर को पुत्र मसीह च। अर ईं बात पर बिस्वास कैरिके तुम वेका नौ से सदनि को जीवन पै सैका।


किलैकि परमेस्वर न दुनियां बटि इथगा प्यार कैरी, कि वेन अपणु इकलौतु पुत्र दे दिनी ताकि जु कुई वे पर बिस्वास कैरो, उ नास ना हो बल्किन मा सदनि को जीवन पौ।


अर जु कुई वे पुत्र पर बिस्वास करदु, वेतैं ही सदनि को जीवन मिलदु। अर जु कुई पुत्र पर बिस्वास नि करदु, वेतैं जीवन नि मिललु, बल्किन मा परमेस्वर को परकोप वे पर पोड़दु।”


“अर मि तुम बटि सच्‍चि ही बोन्‍नु छौं, कि जु कुई मेरा वचनों तैं सुणी के मेरु भेजण वळा पर बिस्वास करदु, त जाणि ल्या की सदनि को जीवन वेकू ही च। अब वे पर दण्ड की आज्ञा नि ह्‍वेलि, किलैकि वेन मौत तैं भि पार कैरियाली अर वेतैं सदनि को जीवन मिली गै।


किलैकि मेरा पिता की मनसा या च, कि जु पुत्र तैं दिखदु अर वे पर बिस्वास करदु, उ सदनि को जीवन पौ अर मि वेतैं आखिरी का दिन मा ज्यून्दु कैरी द्‍यूं।”


मि तुम बटि सच्‍चि ही बोन्‍नु छौं, कि जु कुई मि पर बिस्वास करदु, सदनि को जीवन वेकू च।


इलै, जब हम बिस्वास करण की वजै से धरमी ठैरैये ग्यां, त चला, अब हम अपणा प्रभु यीशु मसीह का द्‍वारा पिता परमेस्वर का दगड़ा मा मेल-जोल को रिश्ता बणा।


इलै अब जु लोग प्रभु यीशु मसीह का दगड़ा मा एक ह्‍वे गैनी, ऊं पर दण्ड की आज्ञा नि च।


किलैकि यीशु मसीह वु मनखि च जैतैं पिता परमेस्वर न हम लोगु तैं बचौणु खुणि ठैरै, अर उई च जैतैं मनखि का पापों का खातिर मरे गै। अर पिता परमेस्वर न वेतैं उन्‍नि नि छोड़ि, बल्किन मा वेतैं मुरदो मा बटि ज्यून्दु कैरी, अर अपणा दैंणी हाथ की तरफा बैठे के वेतैं पूरु आदर-सम्मान दिनी, ताकि वु बिचलु बणि के हमतै पिता परमेस्वर का दगड़ा मा एक कैरो।


इलै ईं बात तैं याद रखा कि, जब पितर मूसा न इस्राएली लोगु तैं परमेस्वर को रैबार सुणै त ऊं लोगु न आज्ञा को पालन नि कैरी अर वु लोग नि बचि सकिनी, इलै चौकस ह्‍वे जा किलैकि अब जब परमेस्वर सीदा स्वर्ग बटि हम से बात करदु, अर अगर अब हम भि आज्ञा नि मणद्‍यां त हम कनकै बचि सकुला।


त सोचा, अगर जु हम छुटकारा पौण वळा बाटा तैं स्वीकार नि करुला, त हम वेका दण्ड से बचण की उम्मीद कनकै कैरी सकद्‍यां? अर सबसे पैलि पिता परमेस्वर न ही ईं बात का बारा मा बतै, अर जौं लोगु न वेका रैबार तैं सुणी, ऊंन हमतै यू साबित कैरिके दिखै दिनी कि वा बात सच्‍चि छै।


अर इनकै हमतै पता चलि जान्दु, कि वु लोगु परमेस्वर की आराम की जगा मा दाखिल नि ह्‍वे सकदिन, किलैकि ऊंन वे पर बिस्वास नि कैरी।


अर या ही त पिता परमेस्वर की आज्ञा च, कि हम वेका पुत्र प्रभु यीशु मसीह पर बिस्वास कैरा। अर ज्वा आज्ञा खुद वेन देई वेका मुताबिक हम एक-दुसरा बटि प्यार कैरा।


अर जु प्यार परमेस्वर हम बटि करदु, उ वेन हम पर कुछ इनकै दिखै कि वेन अपणा इकलौता पुत्र यीशु मसीह तैं हम खुणि ईं दुनियां मा भेजि, ताकि हम वेका द्‍वारा सदनि को जीवन पा।


अर जु मनखि परमेस्वर का पुत्र यीशु पर बिस्वास करदु, वेन अपणा दिल मा वीं गवै तैं स्वीकार कैरियाली। अर जु मनखि परमेस्वर पर बिस्वास नि करदु वेन वेतैं झूठ्‍ठु ठैरैयालि, किलैकि वेन परमेस्वर की वीं गवै पर बिस्वास नि कैरी ज्वा वेन अपणा पुत्र का बारा मा दे छै।


अर जु पुत्र तैं स्वीकार करदु, वेका पास सदनि को जीवन च। अर जु कुई परमेस्वर का पुत्र तैं स्वीकार नि करदु, वेका पास सदनि को जीवन नि च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ