Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 17:11 - Garhwali

11 अर अब मिन ईं दुनियां मा नि रौण, किलैकि मि तुमरा पास औणु छौं, पर ऊंन त ईं दुनियां मा ही रौण। हे मेरा पवित्र पिता, अपणु नौ, जु तुमुन मितैं दियूं च वे ही नौ की शक्‍ति से यों की हिफाजत कैरा, ताकि जन हम दुईया का दुई एक छां, ठिक उन्‍नि ऊ भि एक ह्‍वे जा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

11 अब मि दुनिया मा नि रौंण, मि तुम मा आंणु छों पर मेरा चेला अभि भि दुनिया मा छिन; “हे पवित्र बुबा, अपड़ा नौं की सामर्थ बट्टी वेकी रक्षा कैर, की वेको एक ही मन होलो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 17:11
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर यीशु न खास चेलों कू इन भि बोलि, “सुणा, जन भेड़ खतरनाक भेड़ियों का बीच मा जान्दी, ठिक उन्‍नि मि भि तुमतै बुरा लोगु का बीच मा भेजणु छौं। इलै गुरौ की तरौं चालाक अर कबूतर की तरौं सीदा बणा।


इलै तुम खरु मनखि बणा, जन स्वर्ग मा रौण वळु तुमरो पिता परमेस्वर खरु च।”


“इलै तुम प्रार्थना इनकै कर्यां कि, “हे हमरा पिता, तुम जु स्वर्ग मा छाँ, तुमरो नौ पवित्र मणै जौ।


अर फसह का त्योवार से पैलि यीशु जाणि गै, कि दुनियां तैं छोड़ि के पिता का पास चलि जाणु को बगत नजदीक ऐ गै। तब वेन जु वेका दगड़ा मा रौन्दा छा, ऊंतैं जन प्यार उ पैलि करदु छौ, उन्‍नि प्यार उ आखिरी का दिन तक कनु रै।


अर यीशु न यू जाण्यालि छौ, कि पिता न सब कुछ मेरा हाथ मा सौंप्याली, अर मि परमेस्वर की तरफा बटि अयूं छौं, अर अब फिर से परमेस्वर का पास जाण वळु छौं।


फिर वे दिन तुम जणिल्या, कि मि अपणा पिता मा छौं, अर तुम मि मा, अर मि तुम मा छौं।


हाँ, मि पिता परमेस्वर की तरफा बटि इख अयूं छौं, अर अब ईं दुनियां तैं छोड़ि के पिता मा जाणु छौं।”


अर यों बातों तैं मिन तुम मा इलै बोलि, ताकि मि मा बणयूं रै के तुमतै शान्ति मिलु। ईं दुनियां मा त तुम पर मुसीबतों न औण, पर तुम हिम्मत रखा किलैकि ईं दुनियां तैं मिन जीतयाली।”


अर तुम मि मा छाँ अर मि ऊंमा छौं, ताकि वु पूरि तरौं से एक ह्‍वे जा। अर यू देखि के दुनियां का लोग जाणि जाला, कि तुमुन ही मितैं भेजि च, अर जन तुमुन मि बटि प्यार कैरी, ठिक उन्‍नि प्यार ऊं बटि कैरी।


“हे मेरा धरमी पिता, दुनियां का लोगु न तुमतै नि पछ्याणी, पर मि तुमतै पछ्याणदु छौं। अर यों लोगु न भि जाण्यालि, कि तुमुन ही मितैं भेजि।


अर यीशु न इन भि प्रार्थना कैरी, “हे पिता, तुमुन ईं दुनियां मा बटि जु लोग मितैं दियां छिन, ऊंतैं मिन तुमरा बारा मा बतैयालि। अर ऊ लोग तुमरा ही छा, अर तुमुन ही ऊंतैं मि मा सौंपी। अर ऊंन तुमरा वचन तैं माणियालि।


तब यीशु न लोगु कू बोलि, “मि कुछ बगत तक ही तुमरा दगड़ा मा छौं, अर फिर अपणा भेजण वळा का पास चलि जौलु।


अर या बात जरुरी च कि यीशु स्वर्ग मा तब तक रौ जबरि तक की परमेस्वर सब चीजों तैं फिर से नयू नि कैरी द्‍यो, जौं बातों का बारा मा परमेस्वर न अपणा पवित्र रैबर्यों का द्‍वारा भौत साल पैलि ही बुलवैयालि छौ।


ठिक उन्‍नि हम भि कई बिस्वासी लोग छां, मगर फिर भि हम सब एक ही यीशु का छां अर एक ह्‍वेके काम करद्‍यां।


किलैकि मिस्र देस का राजा फिरौन का बारा मा पिता परमेस्वर न बोलि। अर पवित्रशास्‍त्र मा वा बात इन लिखीं च कि, “मिन त्वेतै इलै ही राजा बणै, ताकि मि अपणी ताकत त्वेतै दिखै सैकु। अर इन कैरिके मेरा नौ की चर्चा पूरि धरती पर हो।”


हे मेरा भै-बैंणो, अब मि तुम से प्रभु यीशु मसीह को नौ लेके बिन्ती करदु, कि तुम सब एकमत ह्‍वेके रा, अर तुमरा बीच मा फूट नि पोड़ो, बल्किन मा तुम सब एक मन ह्‍वेके रा, अर तुम सभ्यों को एक ही मकसद हो।


इलै अब नऽ त कुई यहूदी च अर ना ही कुई यूनानी, नऽ त कुई गुलाम च अर ना ही कुई आजाद, अर नऽ त कुई बैख च अर ना ही कुई जनानि, किलैकि तुम सभ्या का सभि यीशु मसीह मा एक छाँ।


किलैकि पिता परमेस्वर न हमतै एक होणु खुणि ही बुलयूं च, अर फिर मसीह को बदन भि एक ही च, अर एक ही पवित्र आत्मा अर ठिक उन्‍नि हम सभ्यों की भि एक ही आस च।


इलै परमेस्वर न वेतैं सबसे ऊँचो पद दिनी, अर वेतैं वु नौ दिनी जु सब न्वौं मा सबसे महान च।


अर परमेस्वर को पुत्र अपणा पिता की अदभुत महानता तैं परगट करदु, अर उ हमतै ठिक उन्‍नि दिखेन्दु जन कि परमेस्वर खुद च। अर परमेस्वर को पुत्र सब चीजों तैं अपणा वचन की ताकत से समळ्दु। अर लोगु तैं ऊंका पापों से शुद्ध करण की बात तैं परमेस्वर का पुत्र न पूरु कैरी, अर वेका बाद उ बड़ा आदर-सम्मान से सबसे महान परमेस्वर का दैंणा हाथ की तरफा जैके बैठि गै।


इलै यीशु मसीह मनखियों का द्‍वारा बणयां मन्दिर की पवित्र जगा मा नि गै, जु कि असली चीजों को एक नमूना च, मगर उ वेका बदला स्वर्ग मा गै जख उ हमरि खातिर पिता परमेस्वर का समणि हाजिर रौन्दु।


हे बिस्वासघात करण वळा लोगु, क्या तुम नि जणद्‍यां, कि दुनियां की बुरी बातों से प्यार करण को मतलब, परमेस्वर बटि नफरत करण च? इलै जु कुई ईं दुनियां की बुरी बातों से प्यार करदु, उ खुद अफ तैं परमेस्वर को दुसमन बणै देन्दु।


अर तुमरा बिस्वास करण का खातिर ही परमेस्वर अपणी ताकत से तुमरि हिफाजत कनु च, ताकि न्याय को दिन जु कि परगट होण वळु च वेमा उ तुमतै बचै सैको।


हमतै कैन का जन नि बणण चयेणु, जैन अपणा सगा भै तैं जान से मार दिनी। अरे, वु त शैतान की औलाद छौ, अर वेन अपणा सगा भै तैं जान से इलै मारी, किलैकि वेका भै न पिता परमेस्वर की नजर मा भलै का काम कैरी छा मगर कैन न बुरै का काम कैरी छा।


अर हम या बात जणदा छां कि हम परमेस्वर की औलाद छां, अर पूरि दुनियां वे शैतान का वस मा च।


हे मेरा भै-बैंणो मि यहूदा छौं, अर मि यीशु मसीह को सेवक अर याकूब को भै छौं। मि या चिठ्‍ठी तुम लोगु खुणि लिखणु छौं जौं तैं पिता परमेस्वर न बुलै, किलैकि पिता परमेस्वर तुम लोगु से भौत प्यार करदु। अर वेन तुम सभ्यों तैं यीशु मसीह की हिफाजत मा रख्युं च।


अर पिता परमेस्वर ही च, जु कि उतेडु़ लगण पर तुमरि हिफाजत कैरी सकदु, अर अपणा आदर-सम्मान मा तुमतै अपणा समणि बेदाग अर बड़ा आनन्द से खड़ु भि कैरी सकदु।


वेका आंखा आग की झौऽळ की तरौं छिन, अर वेका मुण्ड़ पर भौत सा मुकुट रख्यां छिन। अर वेको नौ वे पर लिख्यूं च, जैको मतलब वेका अलावा और कुई भि नि जणदु,


अर चरी पराणों का छह-छह फाँकुड़ छा, अर ऊंका चौतरफि अर ऊंका भितर भि आंखा ही आंखा छा। अर वु बिन रुक्यां दिन-रात इन बुल्दिन कि, “पवित्र, पवित्र, पवित्र, सर्वसक्‍तिमान प्रभु परमेस्वर, जु छौ जु आज भि च अर जु औण वळु च।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ