Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 16:13 - Garhwali

13 पर जब उ सच्‍चै को आत्मा आलु, त उ तुमतै पूरु सच्‍चै को बाटु बतालु। अर उ अपणी तरफा बटि कुछ भि नि बोललु, पर जु कुछ भि उ सुणलु उन्‍नि बतालु। अर होण वळी बातों तैं उ तुम पर परगट करलु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

13 पर जब उ यानि पवित्र आत्मा आलो, परमेश्वर का बारा मा जु भि सच्चो च समझण का कारण बंणलो किलैकि ऊं अपड़ा अधिकार बट्टी नि बुल्दो, पर उ परमेश्वर की तरपां बट्टी सुणांलो, वे तैं ही बुलालो, अर आंण वली बात तुम तैं बतालो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 16:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किलैकि मिन अपणी तरफा बटि कुछ भि नि बोलि, पर पिता जैन मितैं भेजि च, वेन मितैं या आज्ञा देई, कि मिन क्या-क्या बोन्‍न, अर क्या-क्या बतौण।


अर दुनियां का लोग वेतैं स्वीकार नि कैरी सकदिन, किलैकि ऊ नऽ त वेतैं दिखदिन अर ना ही जणदिन। पर तुम वेतैं जणदा छाँ, किलैकि उ तुमरा दगड़ा मा रौन्दु च अर उ तुम मा होलु।


फिर भि वे मददगार तैं, याने कि पवित्र आत्मा, जैतैं पिता मेरा नौ से भेजलु, उ तुमतै सब कुछ सिखौलु। अर जु कुछ मिन तुमतै बतै, वु सब कुछ उ तुमतै याद करालु।


तब यीशु न वेकू बोलि, “मि ही बाटु, सच्‍चै अर जीवन छौं। अर मेरा बगैर कुई भि पिता का पास नि पौंछी सकदु।


पर उ मददगार पिता मा बटि निकळदु अर वु सच्‍चै को आत्मा च, अर जैतैं मि पिता की तरफा बटि तुमरा पास भेजलु, जब उ आलु त उ मेरी गवै द्‍यालु।


“उन त मि मा तुम खुणि बोन्‍नु खुणि भौत सरी बात छिन। पर अभि तुम ऊं बातों तैं सै नि सकद्‍यां।


अर जु कुछ भि वेन देखि अर सुणी च, वेका बारा मा उ गवै देन्दु, पर कुई भि वेकी गवै तैं स्वीकार नि करदु।


अर मि त ऊं बातों तैं बोन्‍नु छौं, जु मिन अपणा पिता परमेस्वर का इख दिखिनी। पर तुम त ऊं कामों तैं करद्‍यां, जु तुमुन अपणा बुबा बटि सुणिनी।”


अर ऊंमा बटि एक अगबुस रैबर्या छौ, अर वेन खड़ु ह्‍वेके पवित्र आत्मा का द्‍वारा भविष्यबाणी कैरिके बोलि कि ये पूरि दुनियां मा भौत बड़ु अकाळ पोड़लु (अर ठिक उन्‍नि ह्‍वे, यू अकाळ महाराजा क्लौदियुस का बगत मा पोड़ि)।


अर पवित्र आत्मा न मितैं इन चितैयाली, कि पौलुस हरेक नगर मा त्वेतै कैद मा रौण पोड़लु अर दुख-तकलीफ सौण पोड़लि।


‘पौलुस डौऽर ना, त्वेतै महाराजा का समणि हाजिर होण जरुरी च। अर सुण, जथगा भि लोग तेरा दगड़ा मा यात्रा कना छिन, तेरी प्रार्थना तैं सुणी के परमेस्वर ऊं लोगु की भि हिफाजत करलु।’


अर इन उ इलै करलु, ताकि जथगा लोगु न सच्‍चै पर बिस्वास नि कैरी, बल्किन मा अधरम का कामों से खुश ह्‍वेनि, वु सभ्या का सभि दण्ड पा।


इलै कै की भि बातों तैं सुणी के वेकी बातों मा फंसी नि जयां। किलैकि प्रभु का दुबरा औण से पैलि भौत सा लोग परमेस्वर अर वेका नियम-कानूनों को विरोध करला। तब परमेस्वर का नियम-कानूनों तैं तोड़ण वळु एक पाप को पुत्र परगट होलु, जै खुणि नरकलोक को दण्ड अर विणास ठैर्युं च।


हे मेरा दगड़्यों, जन कि तुम जणदा ही छाँ, कि पुरणा जमना मा पिता परमेस्वर न हमरा पितरों का दगड़ा मा रैबर्यों का द्‍वारा कई बार अलग-अलग तरीका से बात कैरी।


मगर तुमरो अभिषेक त पवित्र परमेस्वर का द्‍वारा होयुं च, इलै ही तुम पूरि सच्‍चै तैं जणद्‍यां।


हे मेरा भै-बैंणो, यीशु मसीह न तुमरो अभिषेक पवित्र आत्मा का द्‍वारा कर्युं च। अर जब तक वेको पवित्र आत्मा तुम मा बणु रौन्दु, तब तक तुमतै सिखौणु खुणि कै की जरुरत नि च, किलैकि पवित्र आत्मा को अभिषेक तुमतै हरेक चीज का बारा मा सिखौन्दु, कि कु जि बात सच्‍चि छिन अर कु झूठ्‍ठी। इलै पवित्र आत्मा की शिक्षा तैं स्वीकार कैरिके वेको पालन कैरा, अर यीशु मसीह की संगत मा बणयां रा।


मगर हम परमेस्वर का छां, अर जु परमेस्वर तैं जणदु उ हमरि बातों तैं मणदु। अर जु मनखि परमेस्वर तैं नि जणदु, उ हमरि बात तैं भि नि मणदु। अर इनकै हम लोग सच्‍चै का आत्मा तैं, अर वे भरमौण वळा आत्मा तैं पछ्याण सकद्‍यां।


अर यीशु मसीह ही च जु कि ईं दुनियां मा पाणि अर खून का द्‍वारा ऐ। अर पाणि ही पाणि का द्‍वारा ना बल्किन मा पाणि अर ल्वे का द्‍वारा भि। अर पवित्र आत्मा वु च जु कि वेका बारा मा गवै देन्दु, अर जु कुछ वु बतौन्दु उ सब सच्‍च च,


ईं किताब मा वु बात लिखी छिन जौं तैं यीशु मसीह न अपणा दिब्य दरसन का द्‍वारा मि पर परगट कैरी। अर यू सब बात वेन पिता परमेस्वर बटि पैनी, ताकि उ अपणा सेवकों पर ऊं घटनाओं का राज तैं परगट कैरो जु कि भौत जल्द पूरि होण वळी छिन। अर यों सब बातों तैं यीशु न अपणा स्वर्गदूत का द्‍वारा मि यूहन्‍ना पर परगट कैरी, मि जु कि यीशु को सेवक छौं।


इलै सुण, जु कुछ भि तिन देखि च, अर जु कुछ भि होणु च, अर जु कुछ भि येका बाद होण वळु च, ऊ सब कुछ तू लिख ले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ