Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 10:36 - Garhwali

36 अर मितैं पिता न पवित्र ठैरै के दुनियां मा भेजि च। इलै मिन बोलि कि ‘मि परमेस्वर को पुत्र छौं,’ क्या इलै ही तुम बुल्द्‍यां कि, ‘तू परमेस्वर की बुरै कनि छैई?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

36 त जब मि बुल्द, “मि परमेश्वर कु नौंनो छों त तुम मि तैं किलै बुल्दा छा, तु बुरै कनी छै।” मि उ छों पिता परमेश्वर बट्टी अलग करयुं अर वेल मि तैं जगत मा भेजि

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 10:36
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अरे, अगर यू परमेस्वर पर भरोसा रखदु, अर अगर जु पिता परमेस्वर भि चान्दु त अब उ येतैं बचौ, किलैकि यू त बुल्दु छौ कि ‘मि परमेस्वर को पुत्र छौं।’”


अर जु रोमी सुबेदार अर दुसरा सिपै यीशु की पैरेदारी कना छा, ये भ्वींचळा का औण से अर जु कुछ भि ह्‍वे वां से ऊ भौत डौऽरी गैनी। तब ऊंन बोलि, “सच्‍चि मा यू परमेस्वर को पुत्र छौ।”


तब स्वर्गदूत न वींतैं जबाब देई कि, “पवित्र आत्मा त्वे पर उतरलु, अर सबसे महान परमेस्वर की शक्‍ति त्वेतै चौतरफि बटि घेरि के रखलि। इलै जु बच्‍चा पैदा होण वळु च, उ पवित्र होलु अर वेकू परमेस्वर को पुत्र बुले जालु।


“अर जौं मा परमेस्वर को वचन पौंछी, ऊं खुणि वेन ईश्‍वर बोलि। (अर पवित्रशास्‍त्र की बात झूठ्‍ठी नि ह्‍वे सकदी)।


अर जन तुमुन मितैं ईं दुनियां मा भेजि, ठिक उन्‍नि मिन भि ऊंतैं ईं दुनियां मा भेजदु छौं।


ताकि ऊ सभ्या का सभि एक ह्‍वे जा। हे मेरा पिता, जन तुम मि मा छाँ अर मि तुम मा छौं, ठिक उन्‍नि ऊ भि हम मा बणयां रा ताकि दुनियां का लोग बिस्वास कैरा, कि तुमुन ही मितैं भेजि च।


किलैकि जु वचन तुमुन मितैं देई वु मिन ऊंतैं बतैयालि, अर ऊंन वेतैं स्वीकार कैरी। अर ऊ सच्‍चि मा ईं बात तैं जाणि गैनी, कि मि तुमरि तरफा बटि अयूं छौं, अर ऊ बिस्वास भि करदिन कि मितैं तुमुन ही भेजि।


तब यहूदियों न वेतैं जबाब देई, “हमरु भि नियम-कानून च अर वे नियम-कानून का मुताबिक उ मरे जाण लैख च, किलैकि येन अफ तैं परमेस्वर को पुत्र ठैरै।”


तब थोमा न वेकू बोलि, “मेरा प्रभु, मेरा परमेस्वर।”


पर जु कुछ भि यां मा लिख्यूं च उ इलै लिख्यूं च, ताकि तुम बिस्वास कैरी सैका, कि यीशु ही परमेस्वर को पुत्र मसीह च। अर ईं बात पर बिस्वास कैरिके तुम वेका नौ से सदनि को जीवन पै सैका।


परमेस्वर न अपणा पुत्र तैं इलै नि भेजि कि उ दुनियां का लोगु को न्याय कैरो, बल्किन मा वेन अपणा पुत्र तैं दुनियां का लोगु तैं बचौणु खुणि भेजि।


किलैकि जैतैं परमेस्वर न भेजि, उ त केवल परमेस्वर की ही छुईं करदु। अर इन वु इलै करदु किलैकि परमेस्वर वेतैं पवित्र आत्मा भरपूरी से देन्दु।


मि अपणी तरफा बटि कुछ नि कैरी सकदु, पर जन पिता बटि सुणदु छौं, ठिक उन्‍नि न्याय करदु अर मेरु न्याय सच्‍चु च। किलैकि मि अपणी इच्छा तैं ना, बल्किन मा अपणा भेजण वळे की मनसा तैं पूरु करण चान्दु।”


तुम नास होण वळा खाणु खुणि ना, बल्किन मा वे खाणुक खुणि मेनत कैरा जु कि सदनि का जीवन तक रौन्दु। अर उ खाणुक मनखि को पुत्र ही तुमतै द्‍यालु, किलैकि यू देणु खुणि पिता परमेस्वर न वेतैं यू अधिकार दियूं च।”


किलैकि मि अपणी इच्छा तैं ना, बल्किन अपणा भेजण वळे की मनसा तैं पूरि करणु खुणि स्वर्ग बटि उतरयुं छौं।


अर जीवन देण वळा पिता न मितैं भेजि, अर वेकी वजै से मि ज्यून्दु छौं ठिक उन्‍नि उ भि जु मितैं खालु, मेरी वजै से ज्यून्दु रालु।


अर हम बिस्वास करद्‍यां अर जाण भि ग्यां कि, परमेस्वर का पवित्र जन तुम ही छाँ।”


तब यीशु न ऊंकू बोलि कि, “अगर परमेस्वर तुमरो पिता होन्दु, त तुम मि बटि प्यार करदा, किलैकि मि परमेस्वर मा बटि ही निकळि के इख अयूं छौं। अर मि अपणी तरफा बटि नि अयूं, पर वेन ही मितैं भेजि च।


अर वेतैं पवित्र आत्मा की ताकत से मुरदो मा बटि ज्यून्द किये गै। अर इन कैरिके पिता परमेस्वर न साबित कैरी, कि हमरु प्रभु यीशु मसीह वेको पुत्र च।


किलैकि पिता परमेस्वर न वु काम कैरिके दिखै दिनी, जु काम नियम-कानूनों न नि कैरी सैकी, अर सरील की इच्छा मा ऊंतैं पूरु करण बड़ु कठिन छौ। इलै वेन ये काम तैं पूरु करणु खुणि अपणा पुत्र तैं ईं दुनियां मा एक मनखि का रुप मा भेजि, ताकि एक पापि सरील तैं लेके उ पाप का दण्ड तैं अपणा मथि ले ल्यो, अर हमतै माफी मिली जौ।


अर हमरा सब पितर लोग, पितर अब्राहम का वंश मदि छा। अर अगर सरील का रिश्ता से देखा, त यीशु मसीह भि एक इस्राएली मनखि च। अर पिता परमेस्वर ही च जु कि सब लोगु पर राज करदु, वेकी तारीफ सदनि होणी रौ। आमीन।


पर जब परमेस्वर को ठैर्युं बगत ऐ, त वेन अपणा पुत्र यीशु मसीह तैं ईं दुनियां मा भेजि, अर वेको जनम एक मनखि का रुप मा एक जनानि बटि ह्‍वे। अर वेको ईं दुनियां मा औण यहूदी नियम-कानूनों का अधीन मा ह्‍वे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ