Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




याकूब 4:7 - Garhwali

7 इलै खुद तैं परमेस्वर मा सौंपी द्‍या, अर शैतान को सामना कैरा। तब उ तुमरा समणि बटि भागी जालु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

7 इलै पिता परमेश्वर का अधीन हवे जावा; अर शैतान का तरपां बट्टी आंण वला बुरा कामों कु विरोध कैरा, त उ तुमारा संमणी बट्टी भागि जालो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




याकूब 4:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मेरा जुवा तैं अपणा मथि ले ल्या अर मि बटि सीखा, किलैकि मेरु सभौ नमर अर मन से मि दीन छौं अर तुमरा मन तैं चैन मिललु।


“महाराज, इलै जु दरसन मितैं स्वर्ग बटि मिली मिन वेतैं नि टाळि।


पर अब तू खड़ु उठ, अर नगर मा जा अर जु कुछ त्वेतै करण होलु वु सब त्वेतै उखि बतये जालु।”


अर ऊंतैं यू भि पता नि च, कि पिता परमेस्वर लोगु तैं अपणी नजर मा कनकै धरमी साबित करदु, मगर फिर भि वु लोग अपणा ही तरीका से खुद तैं धरमी साबित करण की पूरि कोसिस कना छिन। इलै ऊंन पिता परमेस्वर का वे तरीका तैं स्वीकार नि कैरी, ज्यां से कि लोग धरमी साबित होनदिन।


अर या बात पवित्रशास्‍त्र मा इन लिखीं च कि, “प्रभु इन बुल्दु, मि अपणा जीवन की कसम खान्दु, कि सब लोग मेरा समणि अपणा-अपणा घुंडा टेकी द्‍याला, अर मितैं ही सब लोग परमेस्वर बोलि के स्वीकार करला।”


अर शैतान तैं कुई मौका नि द्‍या।


अर यीशु मसीह पर पूरि सरदा रखण की वजै से एक-दुसरा तैं पूरु आदर-सम्मान द्‍या।


इलै परमेस्वर का दियां सब आत्मिक हथियार बान्धि ल्या, ताकि जब बुरा दिन आला त तुम ऊं सब बुरी बातों से लड़ी सैका, अर सब कुछ पूरु कैरिके अटल बणयां रा।


सुणा, जब हम छुटा छा त हमरा ब्वे-बाब भि हमतै अनुसासन मा रौण सिखौन्दा छा, अर हम ऊंतैं आदर-समान देन्दा छा। अब एक बात बता क्या हमतै अपणा आत्मिक पिता का अधीन मा और भि जादा नि रौण चयेणु जु कि हमतै ज्यून्द रखदु?


हे मेरा दगड़्यों, तुम लोग प्रभु का वास्ता ऊं अधिकारीयों का अधीन मा रा जौं तैं मनखियों न ठैरै, जन कि राजा का किलैकि वेको अधिकार सभ्यों पर च।


इलै परमेस्वर का ताकतबर हाथों का तौळ दीन बणि के रा, ताकि ठिक बगत पर उ तुमतै बड़ु आदर-सम्मान द्‍यो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ