इब्रानी 8:1 - Garhwali1 हे मेरा दगड़्यों, हमरि यों सब बातों को मतलब यू च कि हमरु यीशु मसीह एक इन्द्रयो महा पुरोहित च, जु कि स्वर्ग मा सबसे महान परमेस्वर की राजगद्दी की दैंणी तरफा बैठयूं च। အခန်းကိုကြည့်ပါ။गढवली नयो नियम1 अब जु बात हम बुल्णा छा, वेमा सबसे बड़ी बात या च, कि हम मा निश्चय ही इन एक महायाजक च, जु स्वर्ग पर महामहिमन पिता परमेश्वर का सिंहासन का दैंणा बैठयूं च। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
अर परमेस्वर को पुत्र अपणा पिता की अदभुत महानता तैं परगट करदु, अर उ हमतै ठिक उन्नि दिखेन्दु जन कि परमेस्वर खुद च। अर परमेस्वर को पुत्र सब चीजों तैं अपणा वचन की ताकत से समळ्दु। अर लोगु तैं ऊंका पापों से शुद्ध करण की बात तैं परमेस्वर का पुत्र न पूरु कैरी, अर वेका बाद उ बड़ा आदर-सम्मान से सबसे महान परमेस्वर का दैंणा हाथ की तरफा जैके बैठि गै।
अर जन एक खिलाड़ी दौड़ मा अपणी नजर जीत की आखिरी रेखा पर टिकै के रखदु, ठिक उन्नि हम भि यीशु मसीह पर अपणी नजर रखा, अर वेका पिछनै चला, अर वे बटि सीखा कि हमतै परमेस्वर पर कनकै पूरु बिस्वास बणै के रखण चयेणु। हाँ, किलैकि यीशु न वीं खुशी तैं ज्वा कि वेतैं मिलण वळी छै, वींका समणि क्रूस को दुख अर होण वळी बेजती तैं कुछ भि नि समझि, अर अब वु परमेस्वर की राजगद्दी की दैंणी तरफा बड़ा आदर-सम्मान का साथ बैठयूं च।
इलै या बात भि भौत जरुरी छै, कि यीशु मसीह सब बातों मा अपणा भै-बैंणो का जन बणि जौ। अर वेन खुद दुख उठे, अर शैतान का द्वारा भकलै भि गै मगर फिर भि उ खरु निकळि अर इन इलै ह्वे, ताकि उ लोगु पर दया करण वळु हो अर ऊं खुणि एक वफादार महा पुरोहित बणि जौ। अर एक बगत औण पर वेन खुद तैं बलिदान का रुप मा चड़ै दिनी, ताकि वेका द्वारा पिता परमेस्वर लोगु का पापों तैं माफ कैरी सैको। इलै हे मेरा दगड़्यों, ईं बात तैं याद रखा कि यीशु ऊं लोगु की मदद जरुर करलु, जौं तैं शैतान का द्वारा भकलयै जान्दु।