Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इब्रानी 2:7 - Garhwali

7 तुमुन वेतैं कुछ बगत खुणि ही स्वर्गदूतों से जरा कम कैरी, अर फिर वेतैं आदर-सम्मान को मुकुट पेनै के सब कुछ वेका हाथों मा सौंपी, ताकि सब कुछ वेका अधीन मा रौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

7 पिता परमेश्वर तिल मनिख तैं भस स्वर्गदूतों बट्टी थोड़ा ही कम शक्ति का दगड़ी बणै; पिता परमेश्वर तिल मनिख तैं एक राजा का समान महिमा अर सम्मान द्ये अर वे तैं अपड़ा हथों का कामों पर अधिकार द्ये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इब्रानी 2:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर ठिक उन्‍नि भलै का काम करण वळा सब लोगु तैं आदर-सम्मान अर शान्ति मिलली, सबसे पैलि यहूदी जाति का लोगु तैं अर वेका बाद ऊं लोगु तैं जु यहूदी जाति का नि छिन।


जु लोग लगातार भलै का काम करण मा, पिता परमेस्वर की बडै करण मा, अर सदनि का जीवन की खोज मा लग्यां रौनदिन, पिता परमेस्वर ऊंतैं सदनि को जीवन द्‍यालु।


अर हमरु परमेस्वर हमेसा-हमेसा खुणि राजा च। अर वेतैं कभि कैन नि देखि अर ना ही वेन कभि नास होण। वे ही एकमात्र परमेस्वर तैं सदनि आदर-सम्मान मिलु अर वेकी बडै सदनि तक होणी रौ। आमीन।


पर जब हम यीशु मसीह तैं दिखद्‍यां, त इन जणद्‍यां कि पिता परमेस्वर न वेतैं कुछ बगत खुणि ही स्वर्गदूतों से जरा कम कैरी। अर इन वेन इलै कैरी, किलैकि यीशु मसीह न सब मनखियों का खातिर मौत का स्वाद तैं चखी। अर ईं योजना का द्‍वारा पिता परमेस्वर न अपणी दया अर प्यार सब लोगु पर दिखै, मगर अब पिता परमेस्वर न यीशु तैं सबसे महान राजा का रुप मा आदर-सम्मान देके सबसे ऊँचो पद दियाली।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ