Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




गलातियों 3:2 - Garhwali

2 अर मि तुम बटि बस इथगा पूछण चाणु छौं, कि तुमुन पिता परमेस्वर का द्‍वारा दियां पवित्र आत्मा का दान तैं, मूसा का दियां नियम-कानूनों का कामों का मुताबिक पै, या शुभ समाचार पर बिस्वास कैरिके?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

2 मि तैं एक बात बतौ क्य तुम तैं पवित्र आत्मा इलै मिली किलैकि तुम यहूदी मूसा की व्यवस्था कु पालन कना छा या इलै की तुम ल वे शुभ संदेश पर विश्वास कैरी जु हम ल तुम तैं बतै छों?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




गलातियों 3:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर परमेस्वर जु की सब लोगु का विचारों तैं जणदु, जन वेन हमतै पवित्र आत्मा दिनी, ठिक उन्‍नि वेन ऊं लोगु तैं भि पवित्र आत्मा दिनी जु यहूदी जाति का नि छिन। अर वेन इन साबित कैरियाली कि वु ऊंतैं भि स्वीकार करदु।


तब पतरस न ऊंकू बोलि, “अपणा-अपणा पापों बटि पस्ताप कैरा अर पापों बटि माफी पौणु खुणि तुम मा बटि हरेक मनखि यीशु मसीह का नौ से बपतिस्मा ल्यो, अर तब तुमतै पवित्र आत्मा को दान मिललु।


तब यू दुईया का दुईया उख गैनी। अर जब पतरस अर यूहन्‍ना सामरिया मुलक मा पौंछिनी, त उख पौंछण का बाद ऊंन लोगु खुणि प्रार्थना कैरी, ताकि ऊ लोग भि पवित्र आत्मा पा।


किलैकि मनखियों तैं धरमी बणौणु खुणि शुभ समाचार परमेस्वर का द्‍वारा ही मिलदु। अर जब मनखि शुरुवात बटि आखिरी तक बिस्वास करदु तब उ परमेस्वर की नजर मा धरमी साबित होन्दु। अर जन कि पवित्रशास्‍त्र मा भि लिख्यूं च कि, “जु मनखि परमेस्वर की नजर मा धरमी च, उ बिस्वास करण की वजै से ज्यून्द रालु।”


अर जु लोग अलग-अलग जाति का छिन, अर मूसा रैबर्या का दियां नियम-कानूनों को पालन नि करदिन, जब मि ऊंका बीच मा रौन्दु मि ऊंका मुताबिक ही चलदु, ताकि वु भि यीशु मसीह पर बिस्वास कैरा। अर यां को मतलब यू नि च कि मि यीशु मसीह की आज्ञा का खिलाप मा चलणु छौं। किलैकि मि यीशु मसीह की आज्ञा को पालन कैरिके सभ्यों तैं अफ जन ही प्यार कनु छौ।


अर मि तुमतै चितै देन्दु कि तुमरा बीच मा कुछ इन्द्रया लोग ऐ गैनी, जु कि यीशु मसीह का बारा मा कुछ अलग ही शिक्षा देणा छिन, ज्वा कि हमरि दिईं शिक्षा से बिल्कुल अलग च। अर वे बगत मा तुमुन हमरा द्‍वारा शुभ समाचार तैं सुणी अर पवित्र आत्मा तैं पै, मगर अब तुम कै दुसरा ही रैबार तैं सुनणु खुणि अर कै दुसरा ही आत्मा तैं पौणु खुणि तयार होयां छाँ।


अर यू इलै ह्‍वे कि ज्वा आसीस पितर अब्राहम तैं मिली छै, वा यीशु मसीह का द्‍वारा ऊं लोगु तैं भि मिलु जु यहूदी जाति का नि छिन, अर हम यहूदी लोग भि यीशु मसीह पर बिस्वास का द्‍वारा वे पवित्र आत्मा तैं पा जैतैं देण को करार पिता परमेस्वर न कैरी छौ।


अरे, क्या तुम पर इथगा भि दिमाग नि च? कि जु काम तुमुन पवित्र आत्मा का द्‍वारा शुरु करिनी, अब तुम ऊंतैं सरील की ताकत से पूरु करण चाणा छाँ?


अर मि तुम लोगु बटि इन भि पूछण चाणु छौं, कि जु पिता परमेस्वर तुमतै पवित्र आत्मा को दान देन्दु, अर तुमरा बीच मा सामर्थ का काम करदु, क्या उ यू सब इलै करदु, किलैकि तुम नियम-कानूनों को पालन करद्‍यां? ना इन नि च बल्किन मा वु त इलै करदु, किलैकि तुम लोगु न वेका शुभ समाचार पर बिस्वास कैरी।


अर परमेस्वर न भि अपणी इच्छा का मुताबिक चिन्‍न, चमत्कार अर अलग-अलग किसम से सामर्थ का कामों का द्‍वारा इन कैरिके दिखै कि वेको रैबार सच्‍चु च। अर जौन वेतैं चुणी वेन ऊंतैं अपणा पवित्र आत्मा को दान दिनी।


किलैकि हमुन भि ये शुभ समाचार तैं ठिक उन्‍नि सुणी जन हमरा पितरों न सुणी छौ, मगर जु रैबार ऊंन सुणी वामा बटि भौत सा लोगु तैं कुई फैदा नि ह्‍वे, किलैकि ऊंन बिस्वास नि कैरी।


अर जथगा भि लोग एक बार पिता परमेस्वर का उज्याळा मा ऐ गैनी, वेन ऊंतैं बयना का रुप मा पवित्र आत्मा अर वेका दगड़ा-दगड़ि दान-बरदान भि दिनी, अर जु लोग शुभ समाचार अर औण वळा बगत मा नई दुनियां का बारा मा जणदिन, अगर इन्द्रया लोग बिस्वास करण से दूर ह्‍वे जा, त इन्द्रया लोगु तैं फिर से बिस्वास मा वापस लौण बड़ु कठिन च। अर तुम ईं बात तैं भि जाणि ल्या कि इन्द्रया लोग परमेस्वर का पुत्र यीशु तैं फिर से क्रूस पर चडौन्दिन, अर सभ्यों का समणि वे पर कलंक लगौन्दिन।


अर ऊं लोगु पर इन परगट किये गै, कि सेवा की जौं बातों का बारा मा बतये जाणु च वु ऊं खुणि ना, बल्किन मा औण वळी पीढ़ी का लोगु खुणि छिन, याने कि हम लोगु खुणि। अर जु कुछ भि ऊंन पवित्र आत्मा का द्‍वारा पै, उ शुभ समाचार ऊंन हमतै सुणै, अर यों ही बातों तैं स्वर्गदूत बड़ी इच्छा रखी के दिखण चाणा छिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ