Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




इफिसुस 1:13 - Garhwali

13 अर जब तुमुन शुभ समाचार का द्‍वारा सच्‍चै का वचन तैं सुणी, कि परमेस्वर यीशु मसीह का द्‍वारा ही बचौन्दु तब तुमुन यीशु मसीह पर बिस्वास कैरी। अर जब तुम वेका पास ऐ ग्यां, त वेन अपणी छाप का रुप मा तुमतै पवित्र आत्मा दिनी, जैको करार वेन पैलि ही कैरियाली छौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

13 अर तुम दगड़ी यु ही हूंयुं च। तुम ल सच्चा शुभ सन्देश का वचन सूंणिनि जु येका बारा मा बतांद, कि पिता परमेश्वर ही तुम्हरो उद्धार कैर सकदो। जब तुम ल मसीह पर विश्वास कैरी, त पिता परमेश्वर ल अपड़ो वादा जु करयुं पवित्र आत्मा तुम तैं दे द्यां यु दिखौंणु कु कि तुम परमेश्वर का छा, अर मसीह मा, परमेश्वर ल तुम मा अपड़ी मुहर लगै द्यां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




इफिसुस 1:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इलै जब तुम बुरा ह्‍वेके भि अपणा बाल-बच्‍चों तैं अच्छी चीज देण जणद्‍यां, त जु लोग स्वर्ग मा रौण वळा पिता बटि मंगदा छिन ऊंतैं वु पवित्र आत्मा किलै नि द्‍यालु।”


अर सुणा, पिता का वे करार का मुताबिक मि वेतैं तुम पास भेजलु, अर जबरि तक वा ताकत तुमतै स्वर्ग बटि नि मिली जौ, तबरि तक तुम यरूशलेम नगर मा ही रयां।”


भौत पैलि मूसा का द्‍वारा त नियम-कानून दिये गैनी, पर यीशु मसीह का द्‍वारा ही हमतै किरपा मिली अर परमेस्वर की सच्‍चै परगट ह्‍वे।


फिर भि वे मददगार तैं, याने कि पवित्र आत्मा, जैतैं पिता मेरा नौ से भेजलु, उ तुमतै सब कुछ सिखौलु। अर जु कुछ मिन तुमतै बतै, वु सब कुछ उ तुमतै याद करालु।


पर उ मददगार पिता मा बटि निकळदु अर वु सच्‍चै को आत्मा च, अर जैतैं मि पिता की तरफा बटि तुमरा पास भेजलु, जब उ आलु त उ मेरी गवै द्‍यालु।


अर जैन भि वेकी गवै तैं स्वीकार कैरी, वेन छाप लगै के इन परमाण दियाली की परमेस्वर सच्‍चु च।


तुम नास होण वळा खाणु खुणि ना, बल्किन मा वे खाणुक खुणि मेनत कैरा जु कि सदनि का जीवन तक रौन्दु। अर उ खाणुक मनखि को पुत्र ही तुमतै द्‍यालु, किलैकि यू देणु खुणि पिता परमेस्वर न वेतैं यू अधिकार दियूं च।”


अर थियुफिलुस, एक दिन इन ह्‍वे जब यीशु अपणा चेलों का दगड़ा मा मिली के खाणुक खाणु छौ, त वेन ऊंतैं आज्ञा दिनी कि, “यरूशलेम नगर तैं छोड़ि के नि जयां, मगर इखि रयां अर पिता का वे करार तैं पूरु होण को इंतजार कर्यां, जैका बारा मा मिन तुमुन पैलि बतै छौ।


“हे मेरा भै-बैंणो, तुम जु अब्राहम का वंश मदि छाँ अर तुम लोग भि जु की यहूदी जाति का नि छाँ तुम सब परमेस्वर पर अपणी पूरि सरदा रखद्‍यां, हाँ, हम सब लोगु खुणि ही छुटकारु को यू वचन भेज्यूं च।


अर इन कैरिके यीशु न पिता परमेस्वर की दैंणी तरफा सबसे ऊँचो पद पै, अर पिता का कियां करार का मुताबिक पिता बटि पवित्र आत्मा तैं पैके वे करार तैं पूरु कैरी। अर आज वे ही करार का मुताबिक पवित्र आत्मा तैं वेन हम पर भि भरपूरी से दियाली। अर जु कुछ भि तुम दिखणा अर सुनणा छाँ, यू सब कुछ पवित्र आत्मा को काम च।


अर मि शुभ समाचार को परचार करण मा नि सरमान्दु, किलैकि ये परचार मा परमेस्वर की ताकत च अर पैलि यू शुभ समाचार केवल यहूदी जाति का लोगु खुणि छौ, मगर अब यू परचार ऊं लोगु खुणि भि ह्‍वे गै जु यहूदी जाति का नि छिन। अर हरेक वु मनखि जु कि बिस्वास करलु वेतैं छुटकारा मिललु।


हाँ, या बात सच्‍च च कि पिता परमेस्वर न वेतैं पैलि स्वीकार कैरिके धरमी ठैरै दिनी, जब कि वे बगत वेको खतना भि नि होयुं छौ। अर इन वेन इलै कैरी, किलैकि पितर अब्राहम न वे पर बिस्वास कैरी। इलै खतना करण हमरा पितर अब्राहम खुणि एक चिन्‍न छौ, ताकि पितर अब्राहम ऊं सभ्यों को बुबा बणि जौ, जु पिता परमेस्वर पर बिस्वास त करदा छिन, मगर अपणु खतना नि करौन्दिन। इलै वु सब लोग अपणा बिस्वास करण की वजै से ही पिता परमेस्वर की नजर मा धरमी मणै जनदिन।


पर पिता परमेस्वर को धन्यवाद हो कि एक बगत छौ, जब तुम लोग पाप का गुलाम छा, तभि भि तुमुन शुभ समाचार की शिक्षा को पूरु पालन कैरी ज्वा की तुमतै सिखये गै।


अर वेन इन दिखौणु खुणि कि हम वेका छां, अपणा पवित्र आत्मा का दान तैं बयना का रुप मा हमरा मनों मा देई, ताकि इन साबित हो कि वेको करार जरुर पूरु होलु।


अर सच्‍चै का ये वचन तैं हम परमेस्वर की ताकत से लोगु तैं सुणौन्द्‍यां। अर परमेस्वर की नजर मा धरमी जीवन जीणु खुणि हम दुई हाथोंळ भलै का काम कना रौन्द्‍यां।


अर यू इलै ह्‍वे कि ज्वा आसीस पितर अब्राहम तैं मिली छै, वा यीशु मसीह का द्‍वारा ऊं लोगु तैं भि मिलु जु यहूदी जाति का नि छिन, अर हम यहूदी लोग भि यीशु मसीह पर बिस्वास का द्‍वारा वे पवित्र आत्मा तैं पा जैतैं देण को करार पिता परमेस्वर न कैरी छौ।


मगर ज्वा शिक्षा वेन तुम पर परगट कैरी, तुमुन सच्‍चि मा वींका बारा मा सुणी अर अपणा जीवन मा स्वीकार भि कैरी।


अर परमेस्वर की पवित्र आत्मा तैं अपणा चाल-चलन से दुख नि द्‍या, किलैकि पवित्र आत्मा देके परमेस्वर न तुम पर अपणी मोर लगईं च, ताकि छुटकारा का दिन पर तुमतै छुडयै जौ।


अर जब हम तुमरा पास अयां, त तुमुन परमेस्वर का वचन तैं स्वीकार कैरी। अर वे वचन तैं मनखि को वचन नि समझि, बल्किन मा परमेस्वर को वचन समझि के अपणा जीवन मा स्वीकार कैरी। इलै ईं बात का खातिर हम लगातार परमेस्वर को धन्यवाद करद्‍यां। अर या बात सच्‍च च, किलैकि यू वचन सच्‍चि मा परमेस्वर को ही वचन च जु की तुम बिस्वासी लोगु का बीच मा काम कनु च।


अर तू भौत मेनत कैर, ताकि तेरी मेनत देखि के परमेस्वर त्वेतै सेवा करण का लैख समझु। अर तू अच्छा काम करण वळु, अर परमेस्वर का सच्‍चा वचन तैं अच्छा से सिखौण वळु बण, ताकि वेका द्‍वारा कुई त्वेतै छुटो नि समझु।


तभि भि जु लोग परमेस्वर पर बिस्वास करदिन, वु परमेस्वर का द्‍वारा बणयां घौर की मजबूत बुनियाद का जन छिन। अर ऊंका बिस्वास को नास कभि नि होलु, बल्किन मा वु घौर की मजबूत बुनियाद का जन सदनि टिक्यां राला। इलै परमेस्वर का वचन मा इन लिख्यूं च कि, “जु प्रभु का लोग छिन, ऊंतैं उ पछ्याणदु च,” अर जु इन बुल्दा छिन कि, “हम त परमेस्वर का छां, वु लोग बुरै बटि दूर रा।”


अर जब तू छुटो बच्‍चा छे, त तब बटि तू परमेस्वर का पवित्र वचन तैं जणदी औणी छैई। अर वु वचन ही त्वेतै समझौन्दिन, कि यीशु मसीह पर बिस्वास रखण से छुटकारु मिलदु।


किलैकि सब मनखियों तैं बचौणु खुणि ही परमेस्वर की किरपा परगट किये गै।


त सोचा, अगर जु हम छुटकारा पौण वळा बाटा तैं स्वीकार नि करुला, त हम वेका दण्ड से बचण की उम्मीद कनकै कैरी सकद्‍यां? अर सबसे पैलि पिता परमेस्वर न ही ईं बात का बारा मा बतै, अर जौं लोगु न वेका रैबार तैं सुणी, ऊंन हमतै यू साबित कैरिके दिखै दिनी कि वा बात सच्‍चि छै।


अर वेन अपणी इच्छा का मुताबिक सच्‍चा वचन का द्‍वारा हमतै नयू जनम देई, ताकि जु कुछ भि वेन बणै ऊं सभ्यों मा बटि हम पैलु इनाम बणि जा।


इलै सब बुरी आदतों तैं अर सब बुरा कामों तैं छोड़ा, अर परमेस्वर को जु वचन तुमतै सुणये गै, वेतैं तुम दीन सभौ को बणि के स्वीकार कैरा। किलैकि यू ही वचन तुमतै छुटकारु दे सकदु।


अर पैलि त तुम कुछ नि छा, मगर अब परमेस्वर का अपणा लोग छाँ। पैलि त तुम पर दया नि ह्‍वे छै, मगर अब तुम पर दया ह्‍वे गै।


तब मिन एक और स्वर्गदूत तैं पूरब दिसा बटि औन्द देखि, अर वेमा ज्यून्दा परमेस्वर की मोर छै। अर जौं चार स्वर्गदूतों तैं धरती अर समुन्दर मा नुकसान पौंछण को अधिकार दिये गै छौ, वेन ऊंकू ऊँची आवाज मा बोलि कि,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ