Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




कुलुसी 3:19 - Garhwali

19 अर ठिक उन्‍नि हे पतियों, तुम भि अपणी-अपणी घरवळी से प्यार कैरा, अर ऊंतैं धमकै के नि रखा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

19 हे आदिमों, अपड़ी-अपड़ी घरवलि बट्टी प्रेम रखा, अर ऊं दगड़ी दयालुता ल बरतौ कैरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




कुलुसी 3:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“अगर कुई मनखि मेरु चेला बणण चान्दु हो, मगर उ मनखि अपणा ब्वे-बाब, घरवळी अर अपणा बाल-बच्‍चों तैं अर अपणा भै-बैंणो तैं इख तक की अपणा पराण तैं मिसे भि जादा प्यार करदु हो, त इन्द्रयो मनखि मेरु चेला नि ह्‍वे सकदु।


“ऊंका गिच्‍चा बटि सिरफ दुसरो खुणि असगार अर बुरै ही निकळदि।”


अर अपणा-अपणा जीवनों बटि हरेक किसमे की कड़वाहट, नाराज होण वळु सभौ, गुस्सा करण, चिलाण, गळी देण, इन्दरि भौत सरी बुरै तैं अफ बटि दूर कैरा।


हे मेरा भैयों मि तुमतै बतै देन्दु कि तुम अपणी-अपणी घरवळी से प्यार कैरा, हाँ ठिक उन्‍नि प्यार जन यीशु मसीह न बिस्वासी समुदाय का लोगु से कैरी अर बलिदान का रुप मा खुद तैं दे दिनी।


पर फिर भि तुम मा बटि हरेक मनखि अपणी घरवळी से उन्‍नि प्यार कैरो, जन उ खुद से करदु। अर ठिक उन्‍नि घरवळी भि अपणा पति तैं पूरु आदर-सम्मान द्‍यो।


अर तुम जु ब्वे-बाब छाँ सुणा, तुम अपणा बच्‍चों तैं तंग नि कैरा, कखि इन नि हो कि ऊ अपणी हिम्मत ही ख्वे द्‍या।


पर अगर जु तुम अपणा मन मा कै से भौत खार खन्द्‍यां अर मतलबी होनद्‍यां, त बड़ु मोन नि कर्यां अर सच्‍चै तैं नकारी के झूठ्‍ठ नि बुलयां।


हे मेरा भैयों, ठिक इन्‍नि तुम लोग भि अपणी-अपणी घरवळी का दगड़ा मा बड़ी समझदारी से अपणु जीवन ज्या। अर भले ही वा ताकत मा तुम से थुड़ी कमजोर ह्‍वे सकदी, मगर तुम वींतैं पूरु आदर-सम्मान द्‍या, अर ईं बात तैं समझि ल्या, कि पिता परमेस्वर न अपणी किरपा का द्‍वारा तुम दुईयों तैं वारिस होणु खुणि बुलयूं च। अर इन कैरिके तुमरि प्रार्थनाओं मा कुई रुकावट नि आली।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ