Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




कुलुसी 1:24 - Garhwali

24 हे मेरा भै-बैंणो, जु दुख-तकलीफ मि तुमरा खातिर सौंणु छौं, ऊं सब बातों का खातिर मितैं बड़ी खुशी होन्दी। अर हम जणदा छा कि बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि जु दुख-तकलीफ यीशु मसीह न झेली, वेतैं अब पूरु करणु खुणि मि भि ठिक उन्‍नि दुख-तकलीफ झिलणु छौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

24 अब मि ऊं दुखों का कारण खुश छौं जौं तैं मि तुमारा कारण उठौंदु, यानि मण्डलियों कु अपड़ा देह मा पूरो करदु जन मसीह ल अपड़ा देह मा सै के पूरी कैरी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




कुलुसी 1:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ऊंन वेकू बोलि, “हाँ गुरुजी, हम झेली सकद्‍यां।” वेन ऊंकू बोलि, “जु दुख मि झिलण वळु छौं, वेतैं तुम जरुर झिलिल्या, अर ज्वा मौत मि झिलण वळु छौं वींतैं तुम भि जरुर झिलिल्या।


अर यीशु मसीह का खातिर दुख सौणु का लैख परमेस्वर न ऊंतैं समझि, इलै खास चेला न्याय समिति का लोगु का समणि बटि आनन्द मणौन्द-मणौन्द चलि गैनी।


अर इथगा ही ना, बल्किन मा दुख-तकलीफ का बगत मा भि हम लोग अपणा पिता परमेस्वर पर गर्व कैरा, किलैकि हम जणदा ही छां, कि दुख-तकलीफ झिलण से हमरा जीवन मा सबर रखण को गुण पैदा होन्दु।


अर अगर जु हम पिता परमेस्वर की औलाद छां, त यां को मतलब यू च कि हम वेका वारिस भि छां। अर स्वर्ग मा जन यीशु मसीह पिता परमेस्वर को वारिस च, ठिक उन्‍नि स्वर्ग मा हमतै भि वेसे वारिस होण को अधिकार मिलण, अर यू अधिकार मिलण की वजै से हम भि यीशु मसीह का दगड़ा मा साझी ह्‍वे जौला। इलै हे मेरा भै-बैंणो, या बात सच्‍च च कि अगर हम यीशु मसीह की तरौं दुख-तकलीफ सौन्द्‍यां, त स्वर्ग मा पिता परमेस्वर हमतै भि जरुर आदर-सम्मान द्‍यालु।


अर मि तुमतै बतै देन्दु, कि ठिक इन्‍नि तुम बिस्वासी लोग भि यीशु मसीह का सरील का अंग छाँ।


इलै मि तुमरा फैदा खुणि जु कुछ कैरी सकदु छौ, वु सब कुछ मि खुशी से करलु इख तक कि खुद तैं भि तुम खुणि दे द्‍यूलु। अर जब मि तुम से इथगा प्यार करदु, त क्या तुमतै भि मिसे प्यार नि करण चयेणु?


अर हमरा जीवनों मा जादातर दुख ही रौन्दु, मगर हम हमेसा खुश रौन्द्‍यां। अर भले ही हम गरीब छां, मगर आत्मिक रुप से हमुन भौत सा लोगु तैं सेठ बणैयालि। अर लोगु की नजर मा भले ही हमरि कुई औकात नि च, मगर परमेस्वर का होण का नाता हमरा पास सब कुछ च।


अर मितैं तुम पर पूरु यकीन च, अर तुमतै देखि के मेरु मोन बड़ु ह्‍वे जान्दु। अर तुमरा द्‍वारा मेरा मन तैं बड़ी दिलासा मिलदी, अर हरेक किसम की परेसानी मा भि हमतै बड़ी खुशी मिलदी।


अर समुदाय का लोग यीशु मसीह का सरील का जन छिन, जौं लोगु मा उ पूरि तरौं से रौन्दु अर उई च जु कि सब चीजों मा सब कुछ पूरु करदु।


इलै मि पौलुस, तुम लोगु तैं यीशु मसीह का शुभ समाचार सुनौण की वजै से कैद मा छौं, तुम लोग जु कि यहूदी जाति का नि छाँ।


हे मेरा दगड़्यों, तुमरा खातिर जु दुख मि झिलणु छौं, मि तुम से बिन्ती करदु कि तुम मेरा दुख की वजै से निरास नि ह्‍वा। अर पिता परमेस्वर ये बगत मा तुमतै ताकत द्‍यो अर तुम वेमा और भि जादा बढदी जा, किलैकि दुख का ये बगत मा ही तुमरि बडै होन्दी।


अर मि बस इथगा ही चान्दु छौं, कि मि यीशु मसीह तैं अर वेका मुरदो मा बटि ज्यून्द होण की ताकत तैं जाणि सैकु। अर जु दुख अर मौत वेन सै वेमा मि भि भागी ह्‍वे सैकु,


अर जन सरील खुणि मुण्ड़ होन्दु, ठिक उन्‍नि बिस्वासी समुदाय को मुखिया यीशु मसीह च। अर वु ही शुरुवात च अर वु ही सबसे पैलि मुरदो मा बटि ज्यून्दु किये गै, ताकि वु ही सब चीजों मा सबसे पैलु हो।


इलै तीमुथियुस एक-दुसरा तैं हमरा प्रभु यीशु का बारा मा बतौण खुणि सरम मैसूस नि कैर। अर मि प्रभु का काम का बानो जेलखाना मा छौं, इलै मि बटि मिलणु खुणि भि सरम मैसूस नि कैर, पर शुभ समाचार का परचार करणु खुणि परमेस्वर की दिईं ताकत से दुख-तकलीफ झिलणु खुणि मेरा दगड़ा मा तयार रौ।


हे मेरा भै-बैंणो, जब तुम पर बन्‍नि-बन्‍नि किसमे की अजमैस आली, तभि भि तुम यां तैं बड़ी खुशी की बात समझा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ