Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




खास चेलों 2:38 - Garhwali

38 तब पतरस न ऊंकू बोलि, “अपणा-अपणा पापों बटि पस्ताप कैरा अर पापों बटि माफी पौणु खुणि तुम मा बटि हरेक मनखि यीशु मसीह का नौ से बपतिस्मा ल्यो, अर तब तुमतै पवित्र आत्मा को दान मिललु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

38 पतरस ल ऊंकु बोलि “तुम मा बट्टी हरेक मन फिरावा अर अपड़ा पापों की माफी कु यीशु मसीह का नौं से बपतिस्मा ल्यावा ज्यां बट्टी तुम पवित्र आत्मा को दान पैल्या।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




खास चेलों 2:38
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इलै तुम जा, अर सब जाति का लोगु तैं चेला बणा, अर ऊंतैं पिता, पुत्र अर पवित्र आत्मा का नौ से बपतिस्मा द्‍या,


“अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरा, किलैकि परमेस्वर राज करण वळु च अर उ नजदीक ही च।”


अर ऊं लोगु न अपणा-अपणा पापों तैं कबूल कैरिके यरदन गाड मा यूहन्‍ना बटि बपतिस्मा ले।


अर ये बगत बटि ही यीशु परचार करण लगि गै। अर वेन बोलि कि, “अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरा, किलैकि परमेस्वर को राज नजदीक ही च अर उ राज करण वळु च।”


अर वेन बोलि कि, “सुणा, बगत पूरु ह्‍वे गै अर परमेस्वर को राज नजदीक ऐ गै, इलै अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरा अर ये शुभ समाचार पर बिस्वास कैरा।”


अर जु मनखि बिस्वास करलु, अर बपतिस्मा ल्यालु, वेतैं ही बचयै जालु, पर जु मनखि बिस्वास नि करलु, वु दोषी ठैरैये जालु।


अर वेका नौ से पापों की माफी पौणु खुणि अर मन से पस्ताप करण को परचार यरूशलेम नगर बटि दुनियां का सब देसों मा किये जालु,


तब भीड़ का लोगु न यूहन्‍ना बटि पूछी, “त हमतै क्या करण चयेणु?”


अर परमेस्वर का सब रैबर्या वेकी गवै देन्दिन, कि जु कुई वे पर बिस्वास करदु ऊंका पाप वेका नौ का द्‍वारा माफ किये जाला।”


तब पतरस न ऊंतैं यीशु मसीह का नौ से बपतिस्मा लेण की आज्ञा दिनी। अर बपतिस्मा लेण का बाद कुरनेलियुस न ऊंतैं कुछ और दिनों तक उख रौण कू बोलि।


“इलै, हे मेरा भै-बैंणो, हम इन परचार करद्‍यां कि, परमेस्वर का रैबर्या मूसा का दियां नियम-कानूनों का द्‍वारा तुम निरदोष नि ठैरि सकद्‍यां, मगर यीशु मसीह पर बिस्वास करण से ही तुम निरदोष ठैरि सकद्‍यां। अर जु कुई भि यीशु मसीह पर बिस्वास करदु, वे मनखि तैं हरेक पाप बटि माफी मिलदी अर ईं बात का बारा मा तुम जाणि ल्या।


अर जब वींन अपणा घौर का सब लोगु समेत बपतिस्मा ले दिनी, त वींन हम से बिन्ती कैरी कि, “अगर तुम सच्‍चि मा मितैं प्रभु पर बिस्वास रखण वळी समझद्‍यां त आज मेरा घौर मा चलि के बासा रा।” अर वींन अपणा घौर औणु खुणि हमतै मणै दिनी।


अर पुरणा जमना मा लोग परमेस्वर का बारा मा सुनपट छा, पर परमेस्वर न यों सब बातों पर ध्यान कैरी। मगर आज का बगत मा उई परमेस्वर लोगु तैं आज्ञा देन्दु, कि सब लोग सच्‍चा मन से अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरा।


अर मिन यहूदी अर यूनानी लोगु का बीच मा जैके परमेस्वर का समणि पस्ताप करण का बारा मा, अर हमरा प्रभु यीशु मसीह पर बिस्वास करण का बारा मा ऊंतैं बतै।


इलै अब कैं बात की देर? चड़म खड़ु उठा, अर बपतिस्मा ल्या, अर यीशु को नौ लेके अपणा पापों तैं ध्वे द्‍या।’


अर सुण, मि त्वेतै ऊं लोगु का पास इलै भेजणु छौं, ताकि तू ऊंका आंख्यों तैं खोली दे अर वु अन्धेरा से हटि के उज्याळा की तरफा, अर शैतान की ताकत से हटि के परमेस्वर की तरफा ऐ जा। अर तब ऊंका पाप माफ ह्‍वे जाला अर जु लोग मि पर बिस्वास कैरिके पवित्र बणयां छिन, ऊं लोगु मा ऊंतैं भि वारिस बणयै जौ।’


मिन पैलि दमिश्क नगर मा, अर फिर यरूशलेम नगर मा जैके परचार कैरी। अर येका बाद मि यहूदिया का पूरा मुलक मा, अर ऊं लोगु का बीच मा जैके परचार कनु रौं जु यहूदी जाति का नि छिन। ताकि वु सब अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरिके परमेस्वर की तरफा ऐ जा, अर इन काम कैरा ज्यां से इन पता चलि जौ, कि ऊंन अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरियाली।


इलै अपणा पापों से पस्ताप कैरा, अर परमेस्वर का पास वापिस ऐ जा, ताकि तुमरा पाप पूरि तरौं से माफ ह्‍वे जा,


अर वेतैं ही परमेस्वर न प्रभु अर छुटकारु देण वळु ठैरै, अर अपणा दैंणा हाथ की तरफा बैठे के सबसे ऊँची जगा दिनी, ताकि वेका द्‍वारा इस्राएली अर सब लोगु तैं अपणा-अपणा जीवनों तैं बदळणों को, अर पापों से माफी पौण को अवसर मिली सैको।


पर जब फिलिप्पुस ये नगर मा ऐ, त वेन इख ऐके परमेस्वर का राज अर यीशु मसीह का नौ को शुभ समाचार परचार कैरी। अर वेकी यों बातों तैं सुणी के भौत सा बैखों अर जनानियों न बिस्वास कैरी, अर बपतिस्मा भि लेई।


मगर पतरस न वेकू बोलि, “तेरु अर तेरा दगड़ा मा तेरा रुपयों को भि विणास ह्‍वे जौ, किलैकि तिन इन सोची कि परमेस्वर का दान तैं रुपयोंळ खरीद द्‍यूं,


क्या तुम लोग या बात नि जणद्‍यां कि यीशु मसीह का नौ का द्‍वारा पाणि मा डुबकी लेके जु बपतिस्मा हमतै मिली, वेका द्‍वारा हम वेकी मौत मा भि हिस्सेदार बण ग्यां?


अर यीशु मसीह न क्रूस पर अपणु बलिदान देके जु ल्वे बुगै वेका द्‍वारा ही हमतै छुटकारु, अर हमतै हमरा पापों से माफी मिलदी। अर यू सब हमतै पिता परमेस्वर की किरपा अर वेकी बड़ी दया का द्‍वारा मिली,


तब वेन हमरा अच्छा कामों का खातिर ना, पर अपणी दया कैरिके हमतै बचै दिनी अर पवित्र आत्मा का द्‍वारा हमरा सब पापों तैं ध्वेके हमतै नयू जनम देई अर हमतै नयू जीवन मिली।


अर जै पाणि से वु आठ लोग बचयै गैनी वेको मतलब बपतिस्मा से च, जु कि तुमतै बचौन्दु। अर बपतिस्मा को मतलब यू नि च, कि वां से सरील की गन्दगी दूर ह्‍वे जौ, असल मा वांको मतलब इन च कि तुम लोग जमीर मा शुद्ध ह्‍वेके पिता परमेस्वर का अधीन ह्‍वे जा। अर यू सब यीशु मसीह का मुरदो मा बटि ज्यून्द होण से च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ