Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




खास चेलों 16:1 - Garhwali

1 अर येका बाद पौलुस दिरबे अर लुस्‍त्रा का नगरों मा भि ऐ। अर उख तीमुथियुस नौ को एक बिस्वासी भै छौ, अर वु एक यहूदी बिस्वासी जनानि को नौनु छौ, पर वेकू बुबा यूनानी जाति को छौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

1 फिर उ दिरबे अर लुस्त्रा द्वी शहरों मा भि गै अर देखा उख तीमुथियुस नौं को एक चेला छो जु कैं विश्वासी यहूदिनी कु नौंनो छो पर वेको बुबा यूनानी अन्यजाति देश को छो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




खास चेलों 16:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर जब पौलुस अर बरनबास इकुनियुम नगर मा पौंछिनी, त यू दुईया का दुई यहूदी लोगु का प्रार्थना भवन मा गैनी, अर इन्द्रयो उपदेस दिनी कि भौत सरा यहूदी अर यूनानी लोगु न प्रभु पर बिस्वास कैरी।


अर दिरबे नगर मा पौंछण का बाद पौलुस अर बरनबास न शुभ समाचार सुणै, अर भौत सा लोगु तैं बिस्वासी बणै दिनी। अर येका बाद ऊ लुस्‍त्रा, इकुनियुम अर पिसिदिया मुलकों का अन्ताकिया नगर मा वापस ऐ गैनी।


मगर ऊंतैं ईं बात का बारा मा पता चलि गै, तब ऊ लुकाउनिया मुलक का लुस्‍त्रा अर दिरबे नगरों मा अर आस-पास का गौं मा चलि गैनी।


तब उखा बिस्वासी भै-बैंणो न तुरन्त ही पौलुस तैं उख बटि भेजि, कि उ इख बटि निकळि के समुन्दर की तरफा चलि जौ। पर सीलास अर तीमुथियुस उखि रै गैनी।


अर जब सीलास अर तीमुथियुस मकिदुनिया मुलक बटि ऐनी, तब पौलुस प्रभु का वचन तैं सुनौण मा अपणु पूरु बगत लगौण लगि गै, अर यहूदियों तैं गवै दे देके इन साबित कनु रै कि यीशु ही मसीह च।


इलै पौलुस न अपणा दुई मददगार लोगु तैं याने की तीमुथियुस अर इरास्तुस तैं पैलि मकिदुनिया मुलक मा भेजि दिनी। अर खुद पौलुस कुछ दिनों खुणि आसिया मुलक मा ही रुक्युं रै।


अर मेरा दगड़ा मा सेवा को काम करण वळु तीमुथियुस भै, अर वेका दगड़ा-दगड़ि मेरा यहूदी भैयों लूकियुस, यासोन, सोसिपत्रुस कू भि मेरु सलाम बुलयां।


अर जब तीमुथियुस भै तुमरा पास कुरिन्थि नगर मा आलु, त वेको स्वागत बड़ा अच्छे से कर्यां। हे मेरा भै-बैंणो, तुम वेका दगड़ा मा कुई भि गळत बरतौ नि कर्यां, किलैकि जन मि छौं ठिक उन्‍नि उ भि प्रभु की सेवा करण वळु च।


इलै सुणा, मि तुमरा पास तीमुथियुस भै तैं भेजणु छौं। अर उ मेरा नौना का जन च, जै से मि भौत प्यार करदु अर उ प्रभु का काम खुणि भरोसा का लैख मनखि च। जब उ उख पौंछुलु त उ तुमतै याद दिलौलु, कि यीशु मसीह का पिछनै चलण मा मेरु चाल-चलन कन च। अर जब मि कै बिस्वासी समुदाय मा जान्दु, त उखा लोगु तैं मि कै तरिकळ सिखौन्दु।


अर इन इलै करण चयेणु, किलैकि हे मेरा बैंण तू जु यीशु मसीह पर बिस्वास करदी, तेरी वजै से तेरु पति पवित्र होलु। अर ठिक उन्‍नि हे मेरा भै तू जु प्रभु पर बिस्वास करदी, तेरी वजै से तेरी घरवळी पवित्र होलि। अर अगर ज्वा या बात सच्‍च नि होन्दी, त तुमरा बच्‍चा अशुद्ध होन्दा, मगर तुमरा बच्‍चा त पवित्र छिन।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस पिता परमेस्वर की मनसा से यीशु मसीह को खास चेला होणु खुणि बुलये ग्यों। अर मि या चिठ्‍ठी हमरा बिस्वासी भै तीमुथियुस का दगड़ा मा कुरिन्थि नगर का लोगु खुणि लिखणु छौं, हाँ तुम खुणि ही तुम जु कि परमेस्वर का समुदाय छाँ। अर या चिठ्‍ठी ऊं सब पवित्र मनखियों खुणि भि च जु कि पूरा अखया मुलक मा छिन।


किलैकि पिता परमेस्वर को पुत्र यीशु मसीह जैको परचार सिलवानुस, तीमुथियुस अर मिन तुमरा बीच मा कैरी, वेमा पैलि “हाँ” अर फिर “ना” नि ह्‍वे, बल्किन मा वेमा “हाँ” को मतलब हमेसा “हाँ” ही ह्‍वे।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस छौं अर मेरा दगड़ा मा तीमुथियुस भै च अर हम दुईया का दुई यीशु मसीह का सेवक छां। अर मि या चिठ्‍ठी यीशु मसीह पर बिस्वास करण वळा ऊं सब पवित्र लोगु खुणि लिखणु छौं, जु कि फिलिप्पी नगर मा रौनदिन अर बिस्वासी समुदाय का अध्यक्ष, अर सेवा का काम मा मदद करण वळा छिन।


हे मेरा भै-बैंणो मितैं प्रभु यीशु मसीह पर आस च कि मि भौत जल्द तीमुथियुस भै तैं तुमरा पास भेजलु, ताकि तुमरा बारा मा समाचार सुणी के मेरु हौसला और भि जादा बढ़ो।


हे मेरा भै-बैंणो मि पौलुस छौं, अर मि पिता परमेस्वर की मनसा से यीशु मसीह की सेवा खुणि खास चेला का रुप मा चुणै ग्यों। अर मि या चिठ्‍ठी तीमुथियुस भै का दगड़ा मा,


हे मेरा भै-बैंणो मि पौलुस छौं, अर मि सिलवानुस अर तीमुथियुस का दगड़ा मा या चिठ्‍ठी लिखणु छौं। अर या चिठ्‍ठी थिस्सलुनीकी नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि च, जु की पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह का लोग छिन। अर हम प्रार्थना करद्‍यां कि, तुम सभ्यों पर परमेस्वर की किरपा अर शान्ति बणि रौ।


मगर तीमुथियुस अभि तुमरा इख बटि ऐ, अर वेन तुमरा बिस्वास अर प्यार का बारा मा हमतै बतै के एक अच्छी खबर सुणै। अर वेन हमतै इन भि बतै, कि तुम लोग हमतै हमेसा बड़ा प्यार से याद करद्‍यां। अर जन हम तुमतै मिलणु कू तड़पद्‍यां, तन्‍नि तुम भि हम बटि मिलणु कू तड़पद्‍यां।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस या चिठ्‍ठी भै सिलवानुस अर तीमुथियुस का दगड़ा मा लिखणु छौं। अर या चिठ्‍ठी थिस्सलुनीकी नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि च, जु की पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह का लोग छिन।


हे मेरा नौना तीमुथियुस, तू बिस्वास मा मजबूत बणयूं रौ। अर तिन परमेस्वर खुणि जु-जु काम करण छिन, वेका बारा मा भौत सा रैबर्यों न भविष्यबाणियाँ करिनी। अर जु कुछ भि ऊंका द्‍वारा बुले गै ऊंका मुताबिक ही मि त्वेतै आज्ञा देन्दु, कि तू एक सिपै की तरौं झूठ्‍ठा गुरु लोगु की शिक्षा का खिलाप एक अच्छी लड़ै कैर। अर सच्‍चा मन से अर बिस्वास रखी के इन्‍नि कनु रौ, किलैकि कुछ लोग न सच्‍चा मन का विचारों तैं नाकारियाली। फिर जन समुन्दर मा जाज टूटी के नास ह्‍वे जान्दु, ठिक उन्‍नि ऊंका बिस्वास को भि नास ह्‍वे गै।


अर मितैं तेरा सच्‍चु बिस्वास याद औन्दु, जु कि पैलि तेरी ननी लोइस अर तेरी माँ यूनीके न परमेस्वर पर कैरी छौ। अर मितैं पूरु यकीन च, कि उई सच्‍चु बिस्वास अब तेरा जीवन मा भि च।


अन्ताकिया, इकुनियुम अर लुस्‍त्रा का नगरों मा जु-जु दुख मिन उठैनि, ऊंका बारा मा भि तू जणदी ही छैई। फिर भि प्रभु न मितैं यों सब मुसीबतों बटि छुड़ै।


हे मेरा प्यार भै फिलेमोन, मि पौलुस ईं चिठ्‍ठी तैं हमरा भै तीमुथियुस का दगड़ा मा मिली के त्वे खुणि लिखणु छौं जु कि हमरा दगड़ा मा सेवा को काम करदु। मेरा दगड़्या, मि इख यीशु मसीह की सेवा का बानो कैदी होयुं छौं,


तुमतै यू मालूम होण चयेणु कि हमरा भै तीमुथियुस तैं जेलखाना से छुड़ै गै। अगर उ जल्दी ऐ जालु त मि वेका दगड़ा मा ऐके तुम से मिललु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ