Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 थिस्सलुनीकी 3:17 - Garhwali

17 अर मि पौलुस खुद अपणा हाथळ तुम खुणि सलाम लिखणु छौं। अर मि अपणी हर चिठ्‍ठी मा इन्‍नि सलाम लिखदु, ताकि हरेक तैं इन पता चलि जौ, कि या चिठ्‍ठी मिन ही लिखीं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

17 मि पौलुस अपड़ा हथ से प्रणाम लिखणु छौं। मि अपड़ी सभि चिठ्ठियूं का आखिर मा इन ही लिखदु, कि सभियूं तैं पता चलि जै कि य चिठ्ठी मेरी ही लिखीं च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 थिस्सलुनीकी 3:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईं चिठ्‍ठी तैं लिखण वळु मि तिरतियुस छौं, अर यू सब बात लिखणु कू पौलुस न मिकू बोलि। मि तिरतियुस की तरफा बटि भि तुम सभ्यों तैं सलाम।


मि पौलुस खुद अपणा हाथळ अब तुमकु सलाम लिखणु छौं।


अर मि पौलुस जु कि इख बेड़ियों मा बन्धयूं छौं खुद अपणा हाथळ तुम खुणि सलाम लिखणु छौं, तुम मितैं अपणी प्रार्थनाओं मा याद रख्यां। अर मि इन प्रार्थना करदु कि प्रभु की किरपा तुम पर होणी रौ। आमीन।


अर मि तुमतै बतै देन्दु कि परमेस्वर का राज तैं पौण का खातिर जौं दुखों तैं तुम अभि झिलणा छाँ, ऊंका द्‍वारा परमेस्वर भि तुमतै अपणा लैख बणाणु च। अर यू देखि के लोग जाणि जाला कि परमेस्वर न्याय करण मा सच्‍चु च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ